(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No. 10 As of 28 February 2020 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. Notification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Jor. 3/2558 Re: Provisions relating to Offer for Sale of Shares Issued by Foreign Company Whose Shares Are Not Traded on Foreign Exchange _______________ By virtue of Sections 16/6 of the Securities and Exchange Act B.E. 2535 (1992) as...
selected important or sensitive issues related to CG, such as remuneration of directors. Section 1 Rights of shareholders R I G H T S O F S H A R E H O L D E R S 60 Principles Shareholders own the company
appointed as commissioners in the SEC or board members in the Capital Market Supervisory Board, as the case may be, the names of the selected persons shall be proposed to the Minister for issuance of the
แบบแสดงรายการขอมูลการเสนอขายหุนกูท่ีมีอนุพันธแฝง (แบบ 69-DEBT-SP-1) บริษัท .......... (ชื่อไทย/อังกฤษของผูเสนอขายหุนกูท่ีมีอนุพันธแฝง) ใหระบุขอมูลในหนาปกอยางนอย ดังตอไปน้ี 1. ลักษณะที่สําคัญของหุนกูท่ีมีอนุพันธแฝง (“หุนกู”) ท่ีจะออกภายใตโครงการน้ี ดังน้ี (1) ชื่อหุนกูตามโครงการ (2) ประเภทผูลงทุนที่เสนอขาย (3) ลักษณะสําคัญของหุนกู (4) ปจจัยอางอิง (5) มูลคาการเสนอขายตามโครงการ ทั้งนี้ ตองไมเกินมูลคาตามมติท่ีไดรับใหออกหุนกู (6) มูลคาไถถอนของหุนกู (7) อันดับควา...
คู่มือ BHRG 1.1 1 คู#มือ การแสดงข)อมูลด)านการจัดการความย่ังยืน โครงการ ธุรกิจกับสิทธิมนุษยชนสำหรับภาคธุรกิจในตลาดทุนไทย สำนักงานคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย3และตลาดหลักทรัพย3 (ก.ล.ต.) ร;วมกับ คณะนิติศาสตร3 จุฬาลงกรณ3มหาวิทยาลัย แนวทางในการเปEดเผยขHอมูลในแบบแสดงรายการขHอมูลประจำปK/รายงานประจำปK (แบบ 56-1 One Report) “หัวขHอ 3 การขับเคล่ือนธุรกิจเพ่ือความย่ังยืน” เร่ิมสำหรับรอบปKส้ินสุด 31 ธันวาคม พ.ศ. 2564 เผยแพร่เมื่อวันที่ 8 ธันวาคม 2564 1 “Human rights are good for business, Just as business is go...
∑ » « √ √ … · √ ° ¢ Õ ß ° . ≈ . µ . °— ∫ µ ≈ “ ¥ ∑ÿ π ‰ ∑ ¬ ( æ . » . Ú ı Û ı - Ú ı Ù ı ) ∑ » « √ √ … · √ ° ¢ Õ ß ° . ≈ . µ . °— ∫ µ ≈ “ ¥ ∑ÿ π ‰ ∑ ¬ ( æ . » . Ú ı Û ı - Ú ıÜÙÜıÜ ) ç °”°—∫·≈–æ—≤π“ µ≈“¥∑ÿπ¢Õߪ√–‡∑» „Àâ¡’ª√– ‘∑∏‘¿“æ ¬ÿµ‘∏√√¡ ‚ª√àß„ ·≈–πà“‡™◊ËÕ∂◊Õ é °≈à“«π” Ò ∫∑·√° °àÕπ®–¡“‡ªìπ °.≈.µ. Û ∫∑∑’Ë Ú ¡Õ߬âÕπÀ≈—ß : Ò ªï∑’˺à“π‰ª Ò˜ ë ÚıÛı - ÚıÛ˜ ™à«ß‡√‘Ë¡µâπÕß§å°√„À¡à Ò¯ ë ÚıÛ¯ - ÚıÙ ™à«ß·Ààß°“√‡µ‘∫‚µ·≈–®ÿ¥‡√‘Ë¡µâπ·Ààß«‘°ƒµ‡»√…∞°‘® Ú ë ÚıÙÒ - ÚıÙÚ ™à«ß·Ààß°“√·°â‰¢ªí≠À“‡©æ“–Àπâ“ ÚÛ ë...