ഀ㰀瀀㸀Ȁ䤎ⴎ㘀㰀猀甀瀀㸀㈀㰀⼀猀甀瀀㸀 숀 ยกเลิก ข้อ 162/12 ꃂ ∀Ď䀎┎㐎Ď㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀숀 หมวดꃂ㐀㰀⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀Ā㈎⌎ࠎㄎᐎĎ㈎⌎Ďⴎᜎ㠎ᤎ⌎✎ℎ㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开㰀⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀Ȁ䤎
㈀㰀⼀猀甀瀀㸀숀 ꃂ∀Ď䀎┎㐎Ď㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀Ȁ䤎ⴎ㘀㰀猀甀瀀㸀㈀㰀⼀猀甀瀀㸀숀 ꃂ∀Ď䀎┎㐎Ď㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀Ȁ䤎ⴎ㘀⼀㰀猀甀瀀㸀㈀㰀⼀猀甀瀀㸀숀 ꃂ∀Ď䀎┎㐎Ď㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀숀 หมวดꃂ㐀㰀⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀Ā㈎⌎ࠎㄎᐎĎ㈎⌎Ďⴎᜎ㠎ᤎ⌎✎ℎ㰎⼀瀀㸀
ꃂ ∀Ď䀎┎㐎Ď㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀숀 หมวดꃂ㐀㰀⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀Ā㈎⌎ࠎㄎᐎĎ㈎⌎Ďⴎᜎ㠎ᤎ⌎✎ℎ㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开㰀⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀Ȁ䤎ⴎ숎 17ꃂ숀 ꃂ䌀ᤎ⬎ℎ✎ᐎᤎ㔎䤎㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀ᰀĠⴎᜎ㠎ᤎ⌎✎ℎᴎ†숀 หมายความว่า ꃂ Āⴎᜎ㠎ᤎ
ยกเลิก ข้อ 16/12 ꃂ ∀Ď䀎┎㐎Ď㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀숀 หมวดꃂ㐀㰀⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀Ā㈎⌎ࠎㄎᐎĎ㈎⌎Ďⴎᜎ㠎ᤎ⌎✎ℎ㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开㰀⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀Ȁ䤎ⴎ숎 17ꃂ숀 ꃂ䌀ᤎ⬎ℎ✎ᐎᤎ㔎䤎㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀ᰀĠ
>ข้อ 16/12 ꃂ ∀Ď䀎┎㐎Ď㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀숀 หมวดꃂ㐀㰀⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀Ā㈎⌎ࠎㄎᐎĎ㈎⌎Ďⴎᜎ㠎ᤎ⌎✎ℎ㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀开开开开开开开开开开开开开开开开开开开开㰀⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀Ȁ䤎ⴎ숎 17ꃂ숀 ꃂ䌀ᤎ⬎ℎ✎ᐎᤎ㔎䤎㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀ᰀĠⴎᜎ㠎ᤎ⌎✎ℎᴎ†숀
ประกาศสำนักงานคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ ที่ สร. 25/2558 เรื่อง ข้อกำหนดเกี่ยวกับรายการและข้อความในสัญญาก่อตั้งทรัสต์ ของทรัสต์เพื่อการลงทุนในโครงสร้างพื้นฐาน _________________ อาศัยอำนาจตามความในมาตรา 9 และมาตรา 15 แห่งพระราชบัญญัติทรัสต์เพื่อธุรกรรมในตลาดทุน พ.ศ. 2550 สำนักงาน ก.ล.ต. ออกข้อกำหนดไว้ดังต่อไปนี้ ข้อ 1 ในประกาศนี้ “กองทรัสต์” หมายความว่า&n...
style="text-align: center;">หมวด 1 บททั่วไป ____________________ ข้อ 4 ให้นิติบุคคลเฉพาะกิจยื่นคำขอ
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No.12 As of 6 August 2018 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No.12 As of 6 August 2018 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No. 10 As of 28 February 2020 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for