1 August 17, 2018 Subject: Notification of the Resolutions of the Board of Directors’ Meeting and Determination of the Date of Extraordinary General Meeting of Shareholders No. 1/2018 To: President The Stock Exchange of Thailand Enclosures: 1. Information Memorandum on the Offering of Newly Issued Ordinary Shares to Specific Investors (Private Placement) at the Offering Price with a Discount of not more than ten percent of the Market Price 2. Capital Increase Report Form (F53-4) 3. Information M...
1 August 17, 2018 Subject: Capital Increase for Offering for Sale to Specific Investors (Private Placement), Connected Transaction, Amendments to Articles of Association/Objectives of the Company and Determination of the Date of Extraordinary General Meeting of Shareholders No. 1/2018 To: President The Stock Exchange of Thailand Enclosures: 1. Information Memorandum on the Offering of Newly Issued Ordinary Shares to Specific Investors (Private Placement) at the Offering Price with a Discount of...
-ร่าง- (UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No. 5 As of 28 November 2018 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force, and that this English translation is strictly for reference. Notification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Jor. 39/2559 Re: Application for Approval and Granting of Approval for Offering of Newly Issued Shares _____________________ By virtue of Section 16/6 and Section 89/27 of the Securities and Exchange Act B.E. 2535 (1992), as ame...
Microsoft Word - SEA-ÃÒ©ºÑº 6-3-51.doc (Unofficial Translation)* Securities and Exchange Act (No. 4) B.E. 2551 _________________ BHU BHUMIBOL ADULYADEJ, REX., Given on the day of 23rd February B.E. 2551 Being the 63rd Year of the Present Reign. His Majesty King Bhumibol Adulyadej is graciously pleased to proclaim that: Whereas it is expedient to amend the law on securities and exchange; Whereas this Act contains certain provision relating to the restriction of rights and liberties of persons wh...
หลักการ กำกับดูแลกิจการที่ดี สำหรับบรษัทจดทะเบียน ป 2560 Corporate Governance Code for listed companies 2017 ปกหนาสัน สารบัญ หน้า บทนา 1. วัตถุประสงค์ของหลักการกากับดูแลกิจการที่ดีฉบับนี้ (Corporate Governance Code: CG Code) 3 2. การกากับดูแลกิจการที่ดี คืออะไร 4 3. CG Code นี้ มีสาระสาคัญอย่างไร 5 3.1 หลักปฏิบัติ 8 ข้อหลัก 5 3.2 การปฏิบัติตาม CG Code 6 3.3 การอธิบาย เมื่อไม่ได้นาหลักปฏิบัติไปใช้ 7 4. CG Code นี้ ต่างจากหลักการกากับดูแลกิจการที่ดี สาหรับบริษัทจดทะเบียน ปี 2555 อย่างไร 7 5. การ...
DRAFT (Translation) DERIVATIVES ACT B.E. 2546 (2003) (As Amended) BHUMIBOL ADULYADEJ, REX., Given on the 3rd Day of July B.E. 2546; Being the 58th Year of the Present Reign. His Majesty King Bhumibol Adulyadej is graciously pleased to proclaim that: Whereas it is expedient to enact a law governing derivatives transactions; Whereas this Act contains certain provisions relating to the restriction of rights and liberties of persons, which Section 29, in conjunction with Section 35, Section 36, Sec...
DRAFT (Translation) DERIVATIVES ACT B.E. 2546 (2003) ( (As Amended) BHUMIBOL ADULYADEJ, REX., Given on the 3rd Day of July B.E. 2546; Being the 58th Year of the Present Reign. His Majesty King Bhumibol Adulyadej is graciously pleased to proclaim that: Whereas it is expedient to enact a law governing derivatives transactions; Whereas this Act contains certain provisions relating to the restriction of rights and liberties of persons, which Section 29, in conjunction with Section 35, Section 36, Se...