(Translation) Securities and Exchange Act B.E. 2535 (As Amended) _________________ BHUMIBOL ADULYADEJ, REX., Given on the 12th day of March B.E. 2535; Being the 47th Year of the Present Reign. His Majesty King Bhumibol Adulyadej is graciously pleased to proclaim that: Whereas it is expedient to enact a law on the securities and exchange; Be it, therefore, enacted by His Majesty the King, by and with the advice and consent of the National Legislative Assembly functioning as both Houses of Parliam...
แบบแสดงรายการข้อมูลการเสนอขายหลักทรัพย์ - 27 - - 2 - คู่มือจัดทำแบบแสดงรายการข้อมูลประจำปี/รายงานประจำปี แบบ 56-1 One Report แบบ 69-1 วันที่ 1 กันยายน 2563 หมายเหตุ แบบแสดงรายการข้อมูลประจำปี/รายงานประจำปี (แบบ 56-1 One Report) เป็นข้อมูลขั้นต่ำที่บริษัทที่ออกหลักทรัพย์ (“บริษัท”) ต้องเปิดเผย โดยขอให้บริษัทพิจารณาข้อแนะนำ คู่มือการจัดทำ หรือแบบสอบทาน การเปิดเผยข้อมูลในแบบ 56-1 One Report ที่จัดไว้บนเว็บไซต์ของสำนักงาน เพื่อประกอบการจัดทำด้วย เอกสารนี้มิใช่คำแนะนำทางกฎหมาย และมิได้ผูกพันการตีความ...
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No. 10 As of 28 February 2020 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. Notification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Jor. 3/2558 Re: Provisions relating to Offer for Sale of Shares Issued by Foreign Company Whose Shares Are Not Traded on Foreign Exchange _______________ By virtue of Sections 16/6 of the Securities and Exchange Act B.E. 2535 (1992) as...
DRAFT (Translation) DERIVATIVES ACT B.E. 2546 (2003) (As Amended) BHUMIBOL ADULYADEJ, REX., Given on the 3rd Day of July B.E. 2546; Being the 58th Year of the Present Reign. His Majesty King Bhumibol Adulyadej is graciously pleased to proclaim that: Whereas it is expedient to enact a law governing derivatives transactions; Whereas this Act contains certain provisions relating to the restriction of rights and liberties of persons, which Section 29, in conjunction with Section 35, Section 36, Sec...
DRAFT (Translation) DERIVATIVES ACT B.E. 2546 (2003) ( (As Amended) BHUMIBOL ADULYADEJ, REX., Given on the 3rd Day of July B.E. 2546; Being the 58th Year of the Present Reign. His Majesty King Bhumibol Adulyadej is graciously pleased to proclaim that: Whereas it is expedient to enact a law governing derivatives transactions; Whereas this Act contains certain provisions relating to the restriction of rights and liberties of persons, which Section 29, in conjunction with Section 35, Section 36, Se...
คณะทำงานขับเคล่ือนการกำหนดนิยามและจัดหมวดหมู่โครงการหรือ กิจกรรมในภาคเศรษฐกิจที่ย่ังยืนของประเทศไทย (Thailand Taxonomy) คณะทำงาน Thailand Taxonomy จัดตั้งขึ้นเพื่อพัฒนามาตรฐานการจัดกลุ่มกิจกรรมทางเศรษฐกิจ ที ่คำนึงถึงความยั ่งยืนทางสิ ่งแวดล้อม (Thailand Taxonomy) โดยประกอบด้วยภาครัฐและ ภาคเอกชนเพื่อให้มาตรฐาน Thailand Taxonomy สะท้อนมุมมองและความเห็นจากทุกภาคส่วน โดยในระยะแรกนี้ คณะทำงานประกอบด้วย 1. ธนาคารแห่งประเทศไทย (ธปท.)* 2. สำนักงานคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ (ก.ล.ต.)* 3....
แบบแสดงรายการข้อมูลการเสนอขายหลักทรัพย์ - 1 - คู่มือจัดท ำแบบแสดงรำยกำรข้อมูลประจ ำปี/รำยงำนประจ ำปี แบบ 56-1 One Report แบบ 69-1 วนัท่ี 1 กนัยายน 2563 หมายเหตุ แบบแสดงรายการขอ้มูลประจ าปี/รายงานประจ าปี (แบบ 56-1 One Report) เป็นขอ้มูลขั้นต ่าท่ีบริษทัท่ีออก หลกัทรัพย ์(“บริษทั”) ตอ้งเปิดเผย โดยขอใหบ้ริษทัพิจารณาขอ้แนะน า คู่มือการจดัท า หรือแบบสอบทาน การเปิดเผยขอ้มูลในแบบ 56-1 One Report ท่ีจดัไวบ้นเวบ็ไซตข์องส านกังาน เพื่อประกอบการจดัท าดว้ย ส ำหรับรอบปีส้ินสุด 31 ธันวำคม 2564 เป็นต้นไป แบบ...
Governance of Publicly Traded Company - Definition (Section 89/1) - Qualifications and the removal of directors and executives (Section 89/3 - 89/6) - Duty and responsibility of directors and executives (Section 89/7 - 89/14) - Shareholders’ rights under Chapter 3/1 (Section 89/26, 89/28, 89/30) - Shareholder’s right to bring a derivative action and a private lawsuit against directors and executives (Section 89/18 - 89/20) - Criminal liability of directors and executives (Section 281/2, 281/3, 2...