(No. 3) dated 13 October 2004. Clause 3. In this Notification: “respondent” means any of the followings: (1) a securities company; (2) a local share selling agent; (3) a mutual fund supervisor; (4) a
สนัและไม่ไดเ้ป็น listed company แบบสํารวจความคดิเห็น เรือง แนวทางการกาํกบัดูแลตราสารหนีระยะสัน ข้อมูลทวัไป ชือผูต้อบ _________________________________ ตาํแหน่ง___________________________________ ชือบริษทั
. Chapter 1 Rules on Settlor ____________ Clause 5 A settlor shall be a private or public limited company which has been granted an approval by the SEC Office to be a REIT manager, or in the process of
Clause 14 Sukuk certificate (if any) shall at least have the following particulars: (1) name of the asset trustee, sukuk trustee and the originator; (2) the company registration number of the asset trustee
the outsourced service provider is the Stock Exchange or is a company of which more than fifty percent of the total paid-up capital is held by the Stock Exchange. Clause 14 A derivatives exchange shall
มิพแ์บบฟอรม์ เสนอลงนำม*** พรอ้มประทับตรำ (ถำ้ม)ี จำกนัน้จงึ scan ค ำขอทีล่งนำมแลว้ และอัปโหลดเขำ้ระบบ พรอ้มเอกสำรหลักฐำนทีเ่กีย่วขอ้ง**** ผูย้ืน่ค ำขอตอ้งใชบั้ญชผีูใ้ชง้ำนนติบิคุคลหรอืคณะบคุคล (company
กำหนดเกี่ยวกับกลไกการกำกับดูแลที่จะเป็นผลให้การลงทุนของบริษัทที่ออกหุ้นดังกล่าวเป็นไปตามหลักเกณฑ์ตามꃂ⠀⤀숀 และꃂ⠀㈀⤀숀 โดยเสมือนกับว่ากองทรัสต์มีการลงทุนเองโดยตรง ข้อꃂ숀 ꃂ숀 การได้มาซึ่ง
ด้วยหลักเกณฑ์ เงื่อนไข และวิธีการในการเปิดเผยสารสนเทศ และการปฏิบัติการใด ๆ เกี่ยวกับการเพิ่มทุนของบริษัทจดทะเบียน โดยอนุโลม และตามหลักเกณฑ์หรือแนวทางที่สำนักงาน ก.ล.ต. กำหนด (ถ้ามี) ꃂ 숀 ꃂ
ꃂᜀ㔎䠎ᬎ⌎㘎Ď⤎㈎ᜎ㈎Ď㈎⌎䀎㐎ᤎᜎ㔎䠎ⴎ∎㤎䠎䌎ᤎᨎㄎഎ㔎ᜎ㔎䠎⨎㌎ᤎㄎĎ㈎ᤎ䌎⬎䤎Ў✎㈎ℎ䀎⬎䜎ᤎⴎᨎ㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀ᰀ⨠ᘎ㈎ᨎㄎᤎĎ㈎⌎䀎㐎ᤎᴎ술 หมายความว่าꃂ 숀 ธนาคารพาณิชย์ บริษัทเงินทุน หรือบริษัทเครดิตฟองซิเอร์ ตามกฎหมายว่าด้วยธุรกิจสถาบันการเงิน
ꃂᜀ㔎䠎ᬎ⌎㘎Ď⤎㈎ᜎ㈎Ď㈎⌎䀎㐎ᤎᜎ㔎䠎ⴎ∎㤎䠎䌎ᤎᨎㄎഎ㔎ᜎ㔎䠎⨎㌎ᤎㄎĎ㈎ᤎ䌎⬎䤎Ў✎㈎ℎ䀎⬎䜎ᤎⴎᨎ㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀ᰀ⨠ᘎ㈎ᨎㄎᤎĎ㈎⌎䀎㐎ᤎᴎ술 หมายความว่าꃂ 숀 ธนาคารพาณิชย์ บริษัทเงินทุน หรือบริษัทเครดิตฟองซิเอร์ ตามกฎหมายว่าด้วยธุรกิจสถาบันการเงิน