government agencies as there will be requirements on specific objectives and the Company’s scope of work acceptance to increase revenue generating channels for the Company. The details of additional proposed
จำก 16 รำยไดจ้ำกกำรเชำ่และบริกำรของ ศูนย์กำรคำ้เดมิเตบิโตรอ้ยละ 3.1 จำกชว่งเดยีวกนัของปีกอ่น รำยไดจ้ำกกำรเชำ่และบรกิำรของศนูยก์ำรคำ้เดมิ (same store rental revenue growth) เติบโตรอ้ยละ 3.1 จำกช่วง
กลับมำเปิดใหบ้รกิำรในศูนยก์ำรคำ้ไดอ้กีครัง้ สง่ผลใหบ้รษัิทฯ สำมำรถรักษำอัตรำ พืน้ทีเ่ชำ่ไวไ้ด ้ รำยไดจ้ำกกำรเช่ำและบรกิำรของศูนย์กำรคำ้เดมิ (same store rental revenue growth) ในไตรมำส 2 ปี 2563 ลดลงรอ้
และบริกำรของ ศูนย์กำรคำ้เดิมลดลงรอ้ยละ 2.9 จำกปีกอ่นหนำ้ รำยไดจ้ำกกำรเชำ่และบรกิำรของศูนยก์ำรคำ้เดมิ (same store rental revenue growth) ในไตรมำส 1 ปี 2563 ลดลงรอ้ยละ 2.9 จำกชว่งเดยีวกันของปีกอ่น เนื่อง
the principal asset: (a) the REIT’s revenue mainly comes from rental paid for the lease of its real estate. Besides, the REIT shall not enter into operating any business, for instance, hotel or hospital
นํากระแสรายไดจากโครงการเพ่ือสิ่งแวดลอมมาใชชําระหนี้ (Green Revenue Bond) ไดแก หุนกูที่ออกโดย สอดคลองกับ GBP ซึ่งความเสี่ยงดานเครดิตจากการถือหุนกูดังกลาวอยูที่กระแสเงินสดท่ีนํามาใชเปนหลัก
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No.12 As of 6 August 2018 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. FNotification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Nor. 1/2554 Re: Rules, Conditions and Procedures for Establishment and Management of Infrastructure Funds _____________ By virtue of Section 16/6 of the Securities and Exchange Act B.E. 2535 (1992), as amended by the Securities and Exchan...
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No.12 As of 6 August 2018 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. FNotification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Nor. 1/2554 Re: Rules, Conditions and Procedures for Establishment and Management of Infrastructure Funds _____________ By virtue of Section 16/6 of the Securities and Exchange Act B.E. 2535 (1992), as amended by the Securities and Exchan...
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No.12 As of 6 August 2018 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. 43 FNotification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Nor. 1/2554 Re: Rules, Conditions and Procedures for Establishment and Management of Infrastructure Funds _____________ By virtue of Section 16/6 of the Securities and Exchange Act B.E. 2535 (1992), as amended by the Securities and Exc...
(Translation) PAGE 112 (Translation) Securities and Exchange Act B.E. 2535 (As Amended) _________________ BHUMIBOL ADULYADEJ, REX., Given on the 12th day of March B.E. 2535; Being the 47th Year of the Present Reign. His Majesty King Bhumibol Adulyadej is graciously pleased to proclaim that: Whereas it is expedient to enact a law on the securities and exchange; Be it, therefore, enacted by His Majesty the King, by and with the advice and consent of the National Legislative Assembly functioning as...