2 เอกสารรับฟังความคดิเห็น เลขที่ อสภ.32/2559 เร่ือง หลักการบริหารกิจการทีด่ี (Corporate Governance Code) เผยแพรเ่มื่อวันที่ 22 กรกฎาคม 2559 ส านักงานได้จดัท าเอกสารฉบบันี้ขึน้เพือ่รับฟังความคดิเหน็จากผู้เกี่ยวข้อง ท่านสามารถ download เอกสารเผยแพร่ฉบับนี้ได้จาก www.sec.or.th ท่านสามารถส่งความเหน็หรือข้อเสนอแนะให้ส านักงานได้ ตามทีอ่ยู่ด้านล่าง หรือ e-mail: sasanee@sec.or.th โทรสาร 0-2263-6099 วันสดุท้ายของการแสดงความคิดเห็น วันที่ 31 ตุลาคม 2559 ท่านสามารถติดต่อสอบถามขอ้มูลเพิ่มเติมได้จากเจ้าหน้า...
เอกสารแนบ 20 ร่- ร่าง -าง- ประกาศคณะกรรมการก ากับตลาดทุน ที่ ทจ. /2560 เร่ือง การออกและเสนอขายหน่วยทรัสต์ของ ทรัสต์เพื่อการลงทุนในอสังหาริมทรัพย์ (ฉบับที่ ) ____________________________ อาศัยอ านาจตามความในมาตรา 16/6 แห่งพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และ ตลาดหลักทรัพย์ พ.ศ. 2535 ซึ่งแก้ไขเพิ่มเติมโดยพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ (ฉบับที่ 4) พ.ศ. 2551 มาตรา 35 และมาตรา 69 แห่งพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ พ.ศ. 2535 คณะกรรมการก ากับตลาดทุนออกประกาศไว้ดังต่อไปนี้ ข้อ 1 ให้ยกเลิกความใ...
เอกสารรับฟังความคิดเห็น เอกสารรับฟังความคิดเห็น เร่ือง แบบงบการเงินส าหรับบริษัทหลักทรัพย์ และผู้ประกอบธุรกิจสัญญาซื้อขายล่วงหน้า จัดท าโดย ส านักงานคณะกรรมการก ากับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ เอกสารเผยแพร่ เลขท่ี อช.15/2553 เผยแพร่เมื่อวันท่ี 21 กันยายน 2553 เพื่อรับฟังความคิดเห็นจากผู้มีส่วนเกี่ยวข้อง วันสุดท้ายของการให้ความคิดเห็น วันท่ี 15 ตุลาคม 2553 ท่านสามารถ download เอกสารเผยแพร่ฉบับนี้ได้จาก www.sec.or.th 93/1 อาคารจีพีเอฟ วิทยุ ทาวเวอร์ บี ชั้น 13 ถนนวิทยุ แขวงลุมพินี เขตปทุมวัน กรุงเ...
ทรัพย์สินหลักที่เข้าลักษณะดังต่อไปนี้ นอกจากจะต้องเป็นไปตามข้อกำหนดใน (ก) แล้ว จะต้องเป็นกรณีที่เป็นเหตุจำเป็นและสมควรโดยได้รับอนุมัติจากคณะกรรมการ (board of directors) ของผู้จัดการกองทรัสต์ด้วย
นอกจากจะต้องเป็นไปตามข้อกำหนดใน (ก) แล้ว จะต้องเป็นกรณีที่เป็นเหตุจำเป็นและสมควรโดยได้รับอนุมัติจากคณะกรรมการ (board of directors) ของผู้จัดการกองทรัสต์ด้วย ꃂ 숀 ꃂ 숀 ꃂ 숀 1.ꃂ Ā㈎⌎ࠎ㌎⬎ᤎ䠎㈎∎ᜎ⌎ㄎḎ
ขึ้นไป ต้องได้รับอนุมัติจากคณะกรรมการ (board of directors) ของผู้จัดการกองทรัสต์ด้วย ꃂ 숀 ꃂ 숀 ꃂ 숀 3.ꃂ 䌀ᤎĎ⌎ጎ㔎ᜎ㔎䠎䀎ᬎ䜎ᤎĎ㈎⌎䐎ᐎ䤎ℎ㈎㘎䠎ᜎ⌎ㄎḎ∎䰎⨎㐎ᤎ⬎┎ㄎĎᜎ㔎䠎ℎ㔎ℎ㤎┎Ў䠎㈎ᔎㄎ䤎䄎ᔎ䠎⌎䤎ⴎ∎┎『⨎㈎ℎ⨎㐎ᨎȎⴎℎ㤎┎Ў䠎㈎ᜎ⌎ㄎḎ∎䰎⨎㐎
ทรัพย์สินหลักที่เข้าลักษณะดังต่อไปนี้ นอกจากจะต้องเป็นไปตามข้อกำหนดใน (ก) แล้ว จะต้องเป็นกรณีที่เป็นเหตุจำเป็นและสมควรโดยได้รับอนุมัติจากคณะกรรมการ (board of directors) ของผู้จัดการกองทรัสต์ด้วย
of directors) ของผู้จัดการกองทรัสต์ด้วย ꃂ 숀 ꃂ 숀 ꃂ 숀 1.ꃂ Ā㈎⌎ࠎ㌎⬎ᤎ䠎㈎∎ᜎ⌎ㄎḎ∎䰎⨎㐎ᤎ⬎┎ㄎĎĎ䠎ⴎᤎЎ⌎ᨎ⬎ᤎ㘎䠎ᬎ㔎ᤎㄎᨎ䄎ᔎ䠎✎ㄎᤎᜎ㔎䠎Ďⴎᜎ⌎ㄎ⨎ᔎ䰎䐎ᐎ䤎ℎ㈎㘎䠎ᜎ⌎ㄎḎ∎䰎⨎㐎ᤎ⬎┎ㄎĎᤎㄎ䤎ᤎ㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀숀 ꃂ 숀 ꃂ 숀 ꃂ ㈀⸀숀 การจำหน่าย
of directors) ของผู้จัดการกองทรัสต์ด้วย ꃂ 숀 ꃂ 숀 ꃂ 숀 1.ꃂ Ā㈎⌎ࠎ㌎⬎ᤎ䠎㈎∎ᜎ⌎ㄎḎ∎䰎⨎㐎ᤎ⬎┎ㄎĎĎ䠎ⴎᤎЎ⌎ᨎ⬎ᤎ㘎䠎ᬎ㔎ᤎㄎᨎ䄎ᔎ䠎✎ㄎᤎᜎ㔎䠎Ďⴎᜎ⌎ㄎ⨎ᔎ䰎䐎ᐎ䤎ℎ㈎㘎䠎ᜎ⌎ㄎḎ∎䰎⨎㐎ᤎ⬎┎ㄎĎᤎㄎ䤎ᤎ㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀숀 ꃂ 숀 ꃂ 숀 ꃂ ㈀⸀숀 การจำหน่าย
เป็นการได้มาซึ่งทรัพย์สินหลักที่มีมูลค่าตั้งแต่ร้อยละสิบของมูลค่าทรัพย์สินรวมของกองทรัสต์ขึ้นไป ต้องได้รับอนุมัติจากคณะกรรมการ (board of directors) ของผู้จัดการกองทรัสต์ด้วย ꃂ 숀 ꃂ 숀 ꃂ 숀 3.ꃂ