คู่มือ BHRG 1.1 1 คู#มือ การแสดงข)อมูลด)านการจัดการความย่ังยืน โครงการ ธุรกิจกับสิทธิมนุษยชนสำหรับภาคธุรกิจในตลาดทุนไทย สำนักงานคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย3และตลาดหลักทรัพย3 (ก.ล.ต.) ร;วมกับ คณะนิติศาสตร3 จุฬาลงกรณ3มหาวิทยาลัย แนวทางในการเปEดเผยขHอมูลในแบบแสดงรายการขHอมูลประจำปK/รายงานประจำปK (แบบ 56-1 One Report) “หัวขHอ 3 การขับเคล่ือนธุรกิจเพ่ือความย่ังยืน” เร่ิมสำหรับรอบปKส้ินสุด 31 ธันวาคม พ.ศ. 2564 เผยแพร่เมื่อวันที่ 8 ธันวาคม 2564 1 “Human rights are good for business, Just as business is go...
(Translation) PAGE 112 (Translation) Securities and Exchange Act B.E. 2535 (As Amended) _________________ BHUMIBOL ADULYADEJ, REX., Given on the 12th day of March B.E. 2535; Being the 47th Year of the Present Reign. His Majesty King Bhumibol Adulyadej is graciously pleased to proclaim that: Whereas it is expedient to enact a law on the securities and exchange; Be it, therefore, enacted by His Majesty the King, by and with the advice and consent of the National Legislative Assembly functioning as...
RIA พรà¸ı หลัฆชรัพยไ signed.pdf รายงานการวิเคราะห์ผลกระทบทอีาจเกิดขึนจากกฎหมาย ร่างพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ (ฉบับท ี..) พ.ศ. …. กฎหมายใหม่ แก้ไข/ปรับปรุง ยกเลิก หน่วยงานของรัฐผู้ เสนอร่างกฎหมาย สำนักงำนคณะกรรมกำรกำกับหลักทรัพย์และตลำดหลักทรัพย์ (“สำนักงำน ก.ล.ต.”) ความสอดคล้องกบัยุทธศาสตร์ชาตแิละแผนการปฏรูิปประเทศ สอดคลอ้งกับยุทธศำสตร์ชำติในเรือง (๑) ยุทธศำสตร์ที ๒ ด้ำนกำรสร้ำงควำมสำมำรถในกำรแข่งขนั หัวขอ้ที ๔.๔ โครงสร้ำงพืนฐำน เชือมไทย เชือมโลก หัวขอ้ที ๔...
Governance of Publicly Traded Company - Definition (Section 89/1) - Qualifications and the removal of directors and executives (Section 89/3 - 89/6) - Duty and responsibility of directors and executives (Section 89/7 - 89/14) - Shareholders’ rights under Chapter 3/1 (Section 89/26, 89/28, 89/30) - Shareholder’s right to bring a derivative action and a private lawsuit against directors and executives (Section 89/18 - 89/20) - Criminal liability of directors and executives (Section 281/2, 281/3, 2...
รายงานประจำปี 2553 “√∫—≠ °≈ÿࡪ√–‡∑»Õ“‡´’¬π¡’‡®µπ“√¡≥å∑’Ë®–æ—≤𓇻√…∞°‘®„π√–¥—∫¿Ÿ¡‘¿“§ „À⇵‘∫‚µÕ¬à“ß·¢Áß·°√àß„π√–¬–¬“« ·≈–𔧫“¡¡—Ëߧ—Ëß¡“ Ÿà¿Ÿ¡‘¿“§ ‚¥¬‡™◊ËÕ¡‚¬ßµ≈“¥∑ÿπ¢Õߪ√–‡∑»„π¿Ÿ¡‘¿“§Õ“‡ ’́¬π Ÿà‡ªÑ“À¡“¬∑’Ë®–√«¡µ—«°—π‡æ◊ËÕ®—¥µ—È߇ªìπ çª√–™“§¡‡»√…∞°‘®Õ“‡´’¬πé (ASEAN Economic Community) „πªï 2558 ‡°’ˬ«°—∫ °.≈.µ. “√®“°ª√–∏“π “√®“°‡≈¢“∏‘°“√ ‚§√ß √â“ßÕߧå°√ §≥–°√√¡°“√ °.≈.µ. §≥–°√√¡°“√°”°—∫µ≈“¥∑ÿπ §≥–ºŸâ∫√‘À“√√–¥—∫ Ÿß ∂âÕ¬·∂≈ß∏√√¡“¿‘∫“≈ ∑‘»∑“ß°“√æ—≤π“µ≈“¥∑ÿπ °“√‡™◊ËÕ¡‚¬ßµ≈“¥∑ÿπÕ“‡´’¬π §«“¡§◊∫...
(Translation) Securities and Exchange Act B.E. 2535 (As Amended) _________________ BHUMIBOL ADULYADEJ, REX., Given on the 12th day of March B.E. 2535; Being the 47th Year of the Present Reign. His Majesty King Bhumibol Adulyadej is graciously pleased to proclaim that: Whereas it is expedient to enact a law on the securities and exchange; Be it, therefore, enacted by His Majesty the King, by and with the advice and consent of the National Legislative Assembly functioning as both Houses of Parliam...
และคูKมือฉบับนี้จัดทำขึ้นโดยไดHรับ ความชKวยเหลือจากคณะกรรมการทางเทคนิคเกี่ยวกับ ESG (ESG Technical Committee) และกลุKม บุคคลท่ีมีหนHาที ่ความรับผิดชอบมากKอน ไดHแกK คณะทำงานดHาน ESG (ESG Working Group