หลักทรัพย์นั้น ทำให้ลูกค้าต้องชำระเงินค่าซื้อหลักทรัพย์เร็วกว่ากำหนดชำระราคาค่าซื้อขายหลักทรัพย์ตามปกติ เพื่อไม่ให้ถูกบังคับขาย (force sale) การกระทำดังกล่าวพิจารณาได้ว่า {ก} ให้ข้อมูลหรือคำแนะนำไม่ครบ
การสร้างความตระหนักของตน (self) การใช้แรงกดดันของตลาด (market force หรือ peer pressure) และกฎเกณฑ์ (regulatory) อย่างไรก็ดี ปัจจัยสำเร็จในการขับเคลื่อนความเท่าเทียมทางเพศ คือ ความร่วมมือของสำนักงาน
ในการเปิดเผยข้อมูลที่เกี่ยวกับความยั่งยืน และส่งเสริมความรู้ความเข้าใจเกี่ยวกับการนำมาตรฐานการเปิดเผยข้อมูลทางการเงินที่เกี่ยวข้องกับสภาพภูมิอากาศ (Task Force on Climate-related Financial Disclosures
56-1 One Report รวมทั้งแนวทางการยกระดับการเปิดเผยข้อมูลให้สอดรับกับมาตรฐานสากล อาทิ มาตรฐานการเปิดเผยข้อมูลทางการเงินที่เกี่ยวข้องกับสภาพภูมิอากาศ (Task Force on Climate-related Financial Disclosures
UNOFFICIAL TRANSLATION Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. The SEC, Thailand can neither undertake
กล่าว รวมทั้งมีโอกาสที่จะนำหุ้นของ ธ. ดีบีเอส และบรรษัทเงินทุนอุตสาหกรรม ไปทำการแลกเปลี่ยนกับหุ้นของ ธ. ทหารไทย ได้ โดยไม่ถูก call margin หรือ force sale จึงให้บริษัทหลักทรัพย์สามารถนำมูลค่าหุ้นของ ธ
ไปทำการแลกเปลี่ยนกับหุ้นของ บล. เอบีเอ็นฯ ได้ โดยไม่ถูก call margin หรือ force sale จึงให้บริษัทหลักทรัพย์สามารถนำมูลค่าหุ้นของ บล. เอบีเอ็นฯ ที่คาดว่าจะได้รับจากการแลกเปลี่ยนหุ้นมาคำนวณเป็นมูลค่าหลัก
Regulation comes into force onwards; (2) in case of the applicant under Clause 4(2), (3), (4) and (5), Clause 5(4) and Clause 6(7), the application shall be filed from 1st January B.E. 2555 onwards. Clause 14
ประกาศสำนักงานคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ (UNOFFICIAL TRANSLATION) Readers should be aware that only the original Thai text has legal force, and that this English translation is
ประกาศสำนักงานคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ (UNOFFICIAL TRANSLATION) Readers should be aware that only the original Thai text has legal force, and that this English translation is