tokens is required, cryptocurrencies or digital tokens of the same category and type and of equal amount shall be fungible. Section 7. Digital asset business operators and digital token portal service
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No.12 As of 6 August 2018 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. FNotification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Nor. 1/2554 Re: Rules, Conditions and Procedures for Establishment and Management of Infrastructure Funds _____________ By virtue of Section 16/6 of the Securities and Exchange Act B.E. 2535 (1992), as amended by the Securities and Exchan...
เอกสารรับฟังความคิดเห็น เลขท่ี อกธ. 9/2558 เร่ือง หลักการออกประกาศเกี่ยวกับการประกอบธุรกิจในฐานะผู้มีวิชาชีพ และ โครงสร้างการบริหารจัดการ ระบบงาน และบุคลากร จัดท าโดย ส านักงานคณะกรรมการก ากับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ เผยแพร่เมื่อวันท่ี 14 พฤษภาคม 2558 เพื่อรับฟังความคิดเห็นจากผู้มีส่วนเกี่ยวข้อง วันสุดท้ายของการให้ความคิดเห็น วันท่ี 15 มิถุนายน 2558 ท่านสามารถ download เอกสารเผยแพร่ฉบับนี้ได้จาก www.sec.or.th ฝ่ายก ากับและพัฒนาธุรกิจหลักทรัพย์ ส านักงานคณะกรรมการก ากับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรั...
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No.12 As of 6 August 2018 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. FNotification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Nor. 1/2554 Re: Rules, Conditions and Procedures for Establishment and Management of Infrastructure Funds _____________ By virtue of Section 16/6 of the Securities and Exchange Act B.E. 2535 (1992), as amended by the Securities and Exchan...
เคร่ืองที่ใช้งานได้ เช่น IP address เป็นต้น วันเวลาที่มีการใช้งาน ประเภทการด าเนินการ (transaction type) และรหัสอ้างอิงรายการ (reference ID) โดยจัดเก็บเป็นระยะเวลาไม่น้อยกว่า 2 ปี 2. Funding portal ควรจัด
แบบแสดงรายการขอมูลการเสนอขายตราสารหน้ี (รายครั้ง) (แบบ 69-DEBT-PO-GOV.AGENCY) บริษัท........... (ช่ือไทย/อังกฤษของผูเสนอขายตราสารหน้ี) ............. เสนอขาย ......................................................................................................................... ......................................................................................................................... ....................................................................................................
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No.12 As of 6 August 2018 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. 43 FNotification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Nor. 1/2554 Re: Rules, Conditions and Procedures for Establishment and Management of Infrastructure Funds _____________ By virtue of Section 16/6 of the Securities and Exchange Act B.E. 2535 (1992), as amended by the Securities and Exc...
แบบแสดงรายการขอมูลการเสนอขายหุนกูท่ีมีอนุพันธแฝง (แบบ 69-DEBT-SP-1) บริษัท .......... (ชื่อไทย/อังกฤษของผูเสนอขายหุนกูท่ีมีอนุพันธแฝง) ใหระบุขอมูลในหนาปกอยางนอย ดังตอไปน้ี 1. ลักษณะที่สําคัญของหุนกูท่ีมีอนุพันธแฝง (“หุนกู”) ท่ีจะออกภายใตโครงการน้ี ดังน้ี (1) ชื่อหุนกูตามโครงการ (2) ประเภทผูลงทุนที่เสนอขาย (3) ลักษณะสําคัญของหุนกู (4) ปจจัยอางอิง (5) มูลคาการเสนอขายตามโครงการ ทั้งนี้ ตองไมเกินมูลคาตามมติท่ีไดรับใหออกหุนกู (6) มูลคาไถถอนของหุนกู (7) อันดับควา...
หลักการ กำกับดูแลกิจการที่ดี สำหรับบรษัทจดทะเบียน ป 2560 Corporate Governance Code for listed companies 2017 ปกหนาสัน สารบัญ หน้า บทนา 1. วัตถุประสงค์ของหลักการกากับดูแลกิจการที่ดีฉบับนี้ (Corporate Governance Code: CG Code) 3 2. การกากับดูแลกิจการที่ดี คืออะไร 4 3. CG Code นี้ มีสาระสาคัญอย่างไร 5 3.1 หลักปฏิบัติ 8 ข้อหลัก 5 3.2 การปฏิบัติตาม CG Code 6 3.3 การอธิบาย เมื่อไม่ได้นาหลักปฏิบัติไปใช้ 7 4. CG Code นี้ ต่างจากหลักการกากับดูแลกิจการที่ดี สาหรับบริษัทจดทะเบียน ปี 2555 อย่างไร 7 5. การ...
∑ » « √ √ … · √ ° ¢ Õ ß ° . ≈ . µ . °— ∫ µ ≈ “ ¥ ∑ÿ π ‰ ∑ ¬ ( æ . » . Ú ı Û ı - Ú ı Ù ı ) ∑ » « √ √ … · √ ° ¢ Õ ß ° . ≈ . µ . °— ∫ µ ≈ “ ¥ ∑ÿ π ‰ ∑ ¬ ( æ . » . Ú ı Û ı - Ú ıÜÙÜıÜ ) ç °”°—∫·≈–æ—≤π“ µ≈“¥∑ÿπ¢Õߪ√–‡∑» „Àâ¡’ª√– ‘∑∏‘¿“æ ¬ÿµ‘∏√√¡ ‚ª√àß„ ·≈–πà“‡™◊ËÕ∂◊Õ é °≈à“«π” Ò ∫∑·√° °àÕπ®–¡“‡ªìπ °.≈.µ. Û ∫∑∑’Ë Ú ¡Õ߬âÕπÀ≈—ß : Ò ªï∑’˺à“π‰ª Ò˜ ë ÚıÛı - ÚıÛ˜ ™à«ß‡√‘Ë¡µâπÕߧå°√„À¡à Ò¯ ë ÚıÛ¯ - ÚıÙ ™à«ß·Ààß°“√‡µ‘∫‚µ·≈–®ÿ¥‡√‘Ë¡µâπ·Ààß«‘°ƒµ‡»√…∞°‘® Ú ë ÚıÙÒ - ÚıÙÚ ™à«ß·Ààß°“√·°â‰¢ªí≠À“‡©æ“–Àπâ“ ÚÛ ë...