(average credit rating) แทน 2. การปรับปรุงข้อมูลในหนังสือช้ีชวนส่วนสรุปข้อมูลกองทุน (1) การเปิดเผยค่าใชจ่้ายในการซ้ือขายหลกัทรัพย ์(trading costs) - หลกัเกณฑปั์จจุบนั : ก าหนดให้ บลจ. เปิดเผยขอ้มูล trading
bank business, financing business, credit forcier business; (2) securities business; (3) derivatives business; (4) insurance business; (5) governmental financial institution established under a specific
__________________ Clause 27 In this Chapter: “financial institution” means: (1) commercial bank business, financing business, credit forcier business; (2) securities business; (3) derivatives business; (4) insurance
(No. 2) B.E. 2542 (1999) and Section 15, Section 18, Section 23(3) and (5) and the first paragraph of Section 24 of the Derivatives Act B.E. 2546 (2003), the Capital Market Supervisory Board hereby
this Chapter: “ financial institution ” means: (1) commercial bank business, financing business, credit forcier business; (2) securities business; (3) derivatives business; (4) insurance business; (5
pleased to proclaim a Royal Enactment as follows: Section 1. This Royal Enactment is called “Royal Enactment on Special Purpose Juristic Persons for Securitisation B.E. 2540” Section 2. This Royal Enactment
98,446,192, or equivalent to THB 3,397,301,516.66) (the “Trade Debt”). 2. After the purchase of the Trade Debt in 1., the Company entered into a credit agreement dated May 12, 2017 (the “Credit Agreement
3,397,301,516.66) (the “Trade Debt”). 2. After the purchase of the Trade Debt in 1., the Company entered into a credit agreement dated May 12, 2017 (the “Credit Agreement”) with the loan amount of USD 41,000,000, or
98,446,192, or equivalent to THB 3,397,301,516.66) (the “Trade Debt”). 2. After the purchase of the Trade Debt in 1., the Company entered into a credit agreement dated May 12, 2017 (the “Credit Agreement
รวมตัว๋สัญญาใชเงินและตัว๋แลกเงินที่ออกโดยสถาบันการเงิน และหลกัทรัพยซื้อโดยมี สัญญาจะขายคืน ซึ่งไดรายงานไวแลวในขอ 2 และขอ 3 ของสวนท่ี 1 ตามลําดับ) ขอกําหนดทัว่ไป 1. เพ่ือประโยชนในการคํานวณเงิน