ควบคุม”ꃂ䄀┎『숎 “ผู้ถือหุ้นรายใหญ่”ꃂ숀 ให้มีความหมายเช่นเดียวกับบทนิยามของคำดังกล่าวในประกาศคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ว่าด้วยการกำหนดบทนิยามในประกาศเกี่ยวกับการออกและเสนอขายหลักทรัพย์
㜎ⴎ⬎㠎䤎ᤎ䀎⨎㔎∎Ȏ䤎㈎ℎ㈎ĎȎⴎᨎ㠎ЎЎ┎ᐎㄎĎ┎䠎㈎✎숎 ซึ่งหมายถึง ꃂ숀 ꃂ숀 ꃂ숀 (ก)ꃂ숀 บุคคลธรรมดาหรือบริษัทที่ถือหุ้นในบุคคลดังกล่าวเกินกว่าร้อยละห้าสิบของจำนวนสิทธิออกเสียงของหุ้นที่จำหน่ายได้แล้วทั้งหมดที่มี
/> ข้อ 3ꃂ숀 ในประกาศนี้ คำว่า “แบบแสดงรายการข้อมูล”ꃂ ᰀᨠ⌎㐎⤎ㄎᜎ䌎⬎എ䠎ᴎ술 “บริษัทย่อย”ꃂ ᰀᨠ⌎㐎⤎ㄎᜎࠎᐎᜎ『䀎ᨎ㔎∎ᤎᴎ†숀 “ผู้บริหาร”ꃂ ᰀᰠ㤎䤎ℎ㔎ⴎ㌎ᤎ㈎ࠎЎ✎ᨎЎ㠎ℎᴎ†䄀┎『ᰀᰠ㤎䤎ᘎ㜎ⴎ⬎㠎䤎ᤎ⌎㈎∎䌎⬎എ䠎ᴎ술 ให้มีความหมายเช่นเดียวกับบท
/> 1ความในวรรคสองมิให้นำมาใช้บังคับกับการจำหน่ายหุ้นที่ออกใหม่ของบริษัทต่างประเทศที่ได้รับอนุญาตจากสำนักงานให้เสนอขายหุ้นที่ออกใหม่ต่อประชาชนเป็นการทั่วไป ตามประกาศคณะกรรมการกำกับตลาดทุนว่า
ความในวรรคสองมิให้นำมาใช้บังคับกับการจำหน่ายหุ้นที่ออกใหม่ของบริษัทต่างประเทศที่ได้รับอนุญาตจากสำนักงานให้เสนอขายหุ้นที่ออกใหม่ต่อประชาชนเป็นการทั่วไป ตามประกาศคณะกรรมการกำกับตลาดทุนว่าด้วยข้อกำหนด
ให้ความเห็นเกี่ยวกับรายการระหว่างกันจากคณะกรรมการตรวจสอบ (13) หนังสือรับรองจากคณะกรรมการตรวจสอบว่า มีความเข้าใจในบทบาท หน้าที่ และความรับผิดชอบของการเป็นกรรมการ
อ้างอิงนั้นเป็นไปตามหลักเกณฑ์ดังต่อไปนี้ (1) การใช้หุ้นอ้างอิงในกรณีดังกล่าวจะไม่ส่งผลกระทบต่อเสถียรภาพหรือความน่าเชื่อถือของตลาดทุน (2) เมื่อรวมจำนวนหุ้นอ้างอิงดัง
ᰀȠ䤎ⴎℎ㤎┎ⴎ㐎䀎┎䜎Ďᜎ⌎ⴎᤎ㐎Ď⨎䰎ᴎ술 ให้มีความหมายเช่นเดียวกับบทนิยามของคำดังกล่าวในประกาศคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ว่าด้วยการกำหนดบทนิยามในประกาศเกี่ยวกับการออกและเสนอขายหลักทรัพย์
“ข้อมูลอิเล็กทรอนิกส์” ให้มีความหมายเช่นเดียวกับบทนิยามของคำดังกล่าวในประกาศคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ว่าด้วยการกำหนดบทนิยามในประกาศเกี่ยวกับการออกและเสนอขายหลักทรัพย์
ความเข้าใจในบทบาท หน้าที่ และความรับผิดชอบของการเป็นกรรมการอิสระของบริษัทต่างประเทศ (14) หนังสือรับรองจากคณะกรรมการตรวจสอบว่า มีความเข้าใจในบทบาท หน้าที่ และความรับผิดชอบของการเป็น