costs to sell) หมายถึง ก าไรหรือขาดทุนจากการเปลี่ยนแปลงในมูลค่ายุติธรรมหักต้นทุนในการขายของ สินค้าคงเหลือ ในกรณีที่เป็นนายหน้า-ผู้ค้า ซึ่งซื้อหรือขายสินค้าโภคภัณฑ์เพื่อบุคคลอ่ืนหรือเพื่อตนเอง หากมียอด
recent trends in production, sales and inventory and costs and selling prices since the latest financial year. The issuer also should discuss, for at least the current financial year, any known trends
) there is clearly a ground to consider that such rules or conditions to be waived are immaterial to the consideration of such approval, and costs outweigh benefits derived from compliance with the rules or
already been approved: 8 (1) there is a clear fact leading to the consideration that the rules or conditions to be exempted are insignificant to the case and the costs outweigh the benefits derived from
) ก ำไร (ขำดทุน) จำกกำรวัดมูลค่ำยุติธรรมหักต้นทุนในกำรขำยของสินค้ำคงเหลือ (Gains (losses) on inventory measuring at fair value less costs to sell) หมายถึง ก าไรหรือขาดทุนจากการเปลี่ยนแปลงในมูลค่า
- Translation - Tender Offer for Securities (Form 247-4) Of Glow Energy Public Company Limited By Global Power Synergy Public Company Limited (The Tender Offeror) The Siam Commercial Bank Public Company Limited And Phatra Securities Public Company Limited (Tender Offer Preparers) Phatra Securities Public Company Limited (Tender Offer Agent) “This English language translation of the Tender Offer has been prepared solely for the convenience of the foreign shareholders of Glow Energy Public Company...
กองทนุรวม (transaction costs) เช่น bid-ask spread ที>เปลี>ยนแปลงไปจากการซื Gอขายทรพัยสิ์น ตน้ทุนและค่าใชจ้่ายในการรกัษาสดัส่วนการลงทุน และ/หรือ ตน้ทุนและค่าใชจ้่ายที>ถูกเรียกเก็บจากกองทุนรวมปลายทาง
กการซือ้ขายทรพัยสิ์นของกองทุนรวม (transaction costs) เช่น bid-ask spread ที่เปล่ียนแปลง ไปจากการซือ้ขายทรพัยสิ์น ตน้ทนุและค่าใชจ้่ายในการรกัษาสดัส่วนการลงทนุ และ/หรือตน้ทนุและค่าใชจ้่ายที่ถกูเรียกเก็บ จากกอง
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No.12 As of 6 August 2018 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. FNotification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Nor. 1/2554 Re: Rules, Conditions and Procedures for Establishment and Management of Infrastructure Funds _____________ By virtue of Section 16/6 of the Securities and Exchange Act B.E. 2535 (1992), as amended by the Securities and Exchan...
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No.12 As of 6 August 2018 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. FNotification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Nor. 1/2554 Re: Rules, Conditions and Procedures for Establishment and Management of Infrastructure Funds _____________ By virtue of Section 16/6 of the Securities and Exchange Act B.E. 2535 (1992), as amended by the Securities and Exchan...