. Other derivatives liabilities 18. Provision 19. Other liabilities Total liabilities Shareholders’ equity 20. Share capital 20.1 Authorized share capital 20.2 Issued and paid-up share capital 21. Stock
payables 16. Debentures and debt instruments 17. Other derivatives liabilities 18. Provision 19. Other liabilities Total liabilities Shareholders’ equity 20. Share capital 20.1 Authorized share capital 20.2
business payables 16. Debentures and debt instruments 17. Other derivatives liabilities 18. Provision 19. Other liabilities Total liabilities Shareholders’ equity 20. Share capital 20.1 Authorized share
นโยบาย การจัดการ หรือการดําเนินงานของบริษัทอยางมีนัยสําคัญ (เชน มีการสงบุคคลเขาเปนกรรมการที่มีอํานาจ จัดการ (authorized director)) ในกรณีที่รายชื่อกลุมผูถือหุนที่ปรากฏดังกลาวขางตน ยังไมแสดงถึง
(authorized director)) ในกรณีที่รายชื่อกลุมผูถือหุนที่ปรากฏดังกลาวขางตน ยังไมแสดงถึงบุคคล ที่เปนผูถือหุนที่แทจริง เชน รายชื่อผูถือหุนที่แสดงไวเปน holding company หรือ nominee account ใหระบุชือ่
The approved entity shall provide that the terms and conditions which are clear and free from any provisions unfairly taking advantage of the counterparty and signed by the authorized person of the
entity shall provide that the terms and conditions which are clear and free from any provisions unfairly taking advantage of the counterparty and signed by the authorized person of the foreign entity and
transaction order with respect to securities in an account of a member is the member itself or its authorized representative. Clause 56 A central securities depository shall enter into written agreement with
ตราสารหน้ีท่ีไดรั้บมอบอ านาจจากกรรมการผูมี้อ านาจลงนามผูกพนั (authorized person) ลงลายมือช่ือรับรองความถูกตอ้งครบถว้นของแบบแสดงรายการขอ้มูล พร้อมทั้งประทบัตรา บริษทั (ถา้มี) โดยใหใ้ชข้อ้ความและรูปแบบ
ริษทั ทรัสต ์หรือรูปอ่ืนใด) (1) มีคุณสมบติัตามขอ้ 1 (หลกัทรัพยท่ี์เปล่ียนมือได)้ (2) เป็นหน่วยลงทุนของกองทุนรวมต่างประเทศ ท่ีอยูภ่ายใตก้ารก ากบัดูแล (authorized/ recognized fund) และเสนอขายในประเทศท่ีมี