Commission (“SEC”) for permission to set up Trust. In addition, the Company’s Board of Directors has passed a resolution to approve the authority of the authorized person in relation to the acquisition and
ที่จะปฏิเสธหรือระงับการ สั่งซื้อ การจัดสรร และ/หรือ การโอนหน่วยลงทุน ไม่ว่าทางตรงหรือทางอ้อมสําหรับผู้ลงทุนที่เป็น บุคคลอเมริกัน (US Person) (4) บริษัทจัดการขอสงวนสิทธิในการไม่ขายหน่วยลงทุน เมื่อบริษัท
ทางอ้อมส่าหรับผู้ลงทุนที เป็นบุคคลอเมริกัน (US Person) (3) บริษัทจัดการขอสงวนสิทธิในการไม่ขายหน่วยลงทุน เมื อบริษัทจัดการมีเหตุอันควรสงสัยว่าผู้ลงทุนรายนั้นๆ มีส่วน เกี ยวข้องกับการกระท่าที เป็นความผิด
จัดการจึงขอสงวนสิทธิที จะปฏิเสธหรือระงับการสั งซื้อ การจัดสรร และ/หรือการโอนหน่วยลงทุน ไม่ว่าทางตรงหรือทางอ้อมส่าหรับผู้ลงทุนที เป็นบุคคลอเมริกัน (US Person) (3) บริษัทจัดการขอสงวนสิทธิในการไม่ขายหน่วย
between the buyer and the seller: The buyer and the seller have no concernment which may deemed Connected person under the Notification of the Capital Market Supervisory Board No. TorJor. 21/2551 Re: Rules
Industry Company Limited (“Subsidiary Company”) Purchaser Chote Pittayachai 4 Co., Ltd. Who is not a related person of the Company pursuant to the Notfication of the Capital Market Supervisory Board No
(US Person) (3) บริษัทจัดการขอสงวนสิทธิในการไม่ขายหน่วยลงทุน เมื่อบริษัทจัดการมีเหตุอันควรสงสัยว่าผู้ลงทุนรายนั้นๆ มีส่วน เกี่ยวข้องกับการกระทำที่เป็นความผิดมูลฐานหรือความผิดฐานฟอกเงินตามกฎหมายเกี่ยวกับ
บริษัทจัดการจึงขอสงวนสิทธิที่จะปฏิเสธหรือระงับการสั่งซื้อ การ จัดสรร และ/หรือการโอนหน่วยลงทุน ไม่ว่าทางตรงหรือทางอ้อมสำหรับผู้ลงทุนที่เป็นบุคคลอเมริกัน (US Person) (3) บริษัทจัดการขอสงวนสิทธิในการไม่ขาย
โทรศัพท์ และ Email Address ของผู้ติดต่อของบริษัท (Contact Person) (1) (2) 1.3 การเป็นสมาชิกของสมาคมหรือองค์กรวิชาชีพประเมินมูลค่าทรัพย์สิน (ถ้ามี) (1) สมาคม อายุการได้รับความเห็นชอบ ตั้งแต่ ถึง (2) สมาคม
แก้ไขเพิ่มเติมโครงการในกรณี fast track อีกต่อไป แต่จะมีจดหมายอิเล็กทรอนิกส์ (“e-mail”) ถึง contact person ของบริษัทจัดการเพื่อแจ้งให้บริษัทจัดการทราบว่าสำนักงานได้รับเอกสารและอนุมัติการแก้ไข