(Translation) PAGE 112 (Translation) Securities and Exchange Act B.E. 2535 (As Amended) _________________ BHUMIBOL ADULYADEJ, REX., Given on the 12th day of March B.E. 2535; Being the 47th Year of the Present Reign. His Majesty King Bhumibol Adulyadej is graciously pleased to proclaim that: Whereas it is expedient to enact a law on the securities and exchange; Be it, therefore, enacted by His Majesty the King, by and with the advice and consent of the National Legislative Assembly functioning as...
Governance of Publicly Traded Company - Definition (Section 89/1) - Qualifications and the removal of directors and executives (Section 89/3 - 89/6) - Duty and responsibility of directors and executives (Section 89/7 - 89/14) - Shareholders’ rights under Chapter 3/1 (Section 89/26, 89/28, 89/30) - Shareholder’s right to bring a derivative action and a private lawsuit against directors and executives (Section 89/18 - 89/20) - Criminal liability of directors and executives (Section 281/2, 281/3, 2...
(Translation) Securities and Exchange Act B.E. 2535 (As Amended) _________________ BHUMIBOL ADULYADEJ, REX., Given on the 12th day of March B.E. 2535; Being the 47th Year of the Present Reign. His Majesty King Bhumibol Adulyadej is graciously pleased to proclaim that: Whereas it is expedient to enact a law on the securities and exchange; Be it, therefore, enacted by His Majesty the King, by and with the advice and consent of the National Legislative Assembly functioning as both Houses of Parliam...
คำจำกัดความ / คำนิยาม : รายละเอียดโครงการจัดการ กองทุนเปิด ทสิโก้ ไบโอเทคโนโลย ีเฮลธ์แคร์ รายละเอียดโครงการจัดการกองทุนเปิด ทิสโก้ ไบโอเทคโนโลย ีเฮลธแ์คร ์ 1 สารบัญ ค าจ ากัดความ / ค านิยาม : ....................................................................................................................................................................... 1 1. ชื่อ ประเภท และอายุของโครงการจัดการกองทุนรวม : ...........................................................................................
คำจำกัดความ / คำนิยาม : รายละเอยีดโครงการจัดการ กองทุนเปิด ทสิโก้ ไชน่า A-Shares อคิวติี ้ เพือ่การเลีย้งชีพ สารบัญ ค าจ ากดัความ / ค านิยาม : ....................................................................................................................................................................... 1 1. ช่ือ ประเภท และอายุของโครงการจดัการกองทุนรวม : ................................................................................................................. 5 2. จ านวนเงนิทุนของโค...
รายละเอยีดโครงการจดัการ กองทนุเปิด ทสิโก ้ไบโอเทคโนโลย ีเฮลธแ์คร ์ สารบญั ค ำจ ำกดัควำม / ค ำนยิำม : ................................................................................................................ 1 1. ชือ่ ประเภท และอำยขุองโครงกำรจัดกำรกองทนุรวม : ......................................................................... 4 2. จ ำนวนเงนิทนุของโครงกำรจัดกำรกองทนุรวม มลูคำ่ทีต่รำไว ้จ ำนวน ประเภท รำคำของหน่วยลงทนุ ทีเ่สนอขำย : ……………………………………………………………………………………………………………………………….4 3. ว...
, scale, and irremediable character) 4. ในการประเมินผลกระทบ - ได9ปรึกษาหารือผู9เชี่ยวชาญด9านสิทธิมนุษยชนทั้งจากภายในองคVกรและ/ หรือจากหน7วยงานภายนอกที่เปpนอิสระ - มีการปรึกษาหารืออย7างแท9จริงกับกลุ7มที่มี
SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION, THAILAND ANNUAL REPORT 2014ANNUAL REPORT 2014 CONTACT INFORMATION This report can be downloaded from www.sec.or.th For more information about this report, please contact: SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION, THAILAND 333/3 Vibhavadi-Rangsit Road, Chomphon, Chatuchak, Bangkok, Thailand 10900 Tel. 1207 or +66 2695 9999 e-mail: info@sec.or.th This 2014 Annual Report is about policies, strategies and performance of the SEC. We aim to supervise and develop the Thai...
ของหุนกูชนิดนี้ (Principal Write-Down) ความเสี่ยงเพิ่มเติมที่เกี่ยวกับหุนกูแปลงสภาพชนิดพิเศษ เชน ความ เสี่ยงจากการรองรับผลขาดทุน เนื่องจาก CoCos สามารถแปลงสภาพเปนตราสารทุนของสถาบันการเงินผูออก
∑ » « √ √ … · √ ° ¢ Õ ß ° . ≈ . µ . °— ∫ µ ≈ “ ¥ ∑ÿ π ‰ ∑ ¬ ( æ . » . Ú ı Û ı - Ú ı Ù ı ) ∑ » « √ √ … · √ ° ¢ Õ ß ° . ≈ . µ . °— ∫ µ ≈ “ ¥ ∑ÿ π ‰ ∑ ¬ ( æ . » . Ú ı Û ı - Ú ıÜÙÜıÜ ) ç °”°—∫·≈–æ—≤π“ µ≈“¥∑ÿπ¢Õߪ√–‡∑» „Àâ¡’ª√– ‘∑∏‘¿“æ ¬ÿµ‘∏√√¡ ‚ª√àß„ ·≈–πà“‡™◊ËÕ∂◊Õ é °≈à“«π” Ò ∫∑·√° °àÕπ®–¡“‡ªìπ °.≈.µ. Û ∫∑∑’Ë Ú ¡Õ߬âÕπÀ≈—ß : Ò ªï∑’˺à“π‰ª Ò˜ ë ÚıÛı - ÚıÛ˜ ™à«ß‡√‘Ë¡µâπÕߧå°√„À¡à Ò¯ ë ÚıÛ¯ - ÚıÙ ™à«ß·Ààß°“√‡µ‘∫‚µ·≈–®ÿ¥‡√‘Ë¡µâπ·Ààß«‘°ƒµ‡»√…∞°‘® Ú ë ÚıÙÒ - ÚıÙÚ ™à«ß·Ààß°“√·°â‰¢ªí≠À“‡©æ“–Àπâ“ ÚÛ ë...