Industry Company Limited (“Subsidiary Company”) Purchaser Chote Pittayachai 4 Co., Ltd. Who is not a related person of the Company pursuant to the Notfication of the Capital Market Supervisory Board No
(US Person) (3) บริษัทจัดการขอสงวนสิทธิในการไม่ขายหน่วยลงทุน เมื่อบริษัทจัดการมีเหตุอันควรสงสัยว่าผู้ลงทุนรายนั้นๆ มีส่วน เกี่ยวข้องกับการกระทำที่เป็นความผิดมูลฐานหรือความผิดฐานฟอกเงินตามกฎหมายเกี่ยวกับ
บริษัทจัดการจึงขอสงวนสิทธิที่จะปฏิเสธหรือระงับการสั่งซื้อ การ จัดสรร และ/หรือการโอนหน่วยลงทุน ไม่ว่าทางตรงหรือทางอ้อมสำหรับผู้ลงทุนที่เป็นบุคคลอเมริกัน (US Person) (3) บริษัทจัดการขอสงวนสิทธิในการไม่ขาย
arising, whether directly or indirectly, whether in contract, tort or otherwise from any action or decision taken (or not taken) as a result of any person relying on or otherwise using this document or
โทรศัพท์ และ Email Address ของผู้ติดต่อของบริษัท (Contact Person) (1) (2) 1.3 การเป็นสมาชิกของสมาคมหรือองค์กรวิชาชีพประเมินมูลค่าทรัพย์สิน (ถ้ามี) (1) สมาคม อายุการได้รับความเห็นชอบ ตั้งแต่ ถึง (2) สมาคม
บริษัท ชื่อ-นามสกุล เบอร์โทรศัพท์ และ Email Address ของผู้ติดต่อของบริษัท (Contact Person) (1) (2) 1.1.3 การเป็นสมาชิกของสมาคมหรือองค์กรวิชาชีพประเมินมูลค่าทรัพย์สิน (ถ้ามี) (1) สมาคม อายุการได้รับความเห็น
, accounting or regulatory) in respect of Social Bonds or any other securities. The Social Bond Principles do not create any rights in, or liability to, any person, public or private. Issuers adopt and implement
other securities. The Social Bond Principles do not create any rights in, or liability to, any person, public or private. Issuers adopt and implement the Social Bond Principles voluntarily and
Bond Principles do not create any rights in, or liability to, any person, public or private. Issuers adopt and implement the Sustainability-Linked Bond Principles voluntarily and independently, without
รหัสไปรษณีย์ โทรศัพท์ โทรสาร Website ผู้ติดต่อ (contact person) โทรศัพท์ โทรสาร E-mail 2.1 การก่อตั้งบริษัท 2.1.1 วันที่จดทะเบียนก่อตั้งบริษัท 2.1.2 กลุ่มผู้เริ่มจัดตั้งบริษัท 2.1.3 วัตถุประสงค์ในการจัด