มีการให้สิทธิผู้ใช้งาน รายอื่นให้สามารถเข้าถึงหรือแก้ไขเปลี่ยนแปลงข้อมูลของตนเองได้ เช่น การ share files เป็นต้น จะต้องเป็นการให้สิทธิเฉพาะรายหรือเฉพาะกลุ่มเท่านั้น และต้องยกเลิกการให้สิทธิดังกล่าวใน
;share files เป็นต้น จะต้องเป็นการให้สิทธิเฉพาะรายหรือเฉพาะกลุ่มเท่านั้น และต้องยกเลิกการให้สิทธิดังกล่าวในกรณีที่ไม่มีความจำเป็นแล้ว และเจ้าของข้อมูลต้องมีหลักฐานการให้สิทธิดัง
) arrange for the personnel of the intermediary or an outsourcee (if any) to have in place confidentiality or a non-disclosure agreement. Clause 23 An intermediary shall establish measures for operations
personnel of the intermediary or an outsourcee (if any) to have in place confidentiality or a non-disclosure agreement. Clause 23 An intermediary shall establish measures for operations security relating to
personnel of the intermediary or an outsourcee (if any) to have in place confidentiality or a non-disclosure agreement. Clause 23 An intermediary shall establish measures for operations security relating to
interest of investors. (3) disclose or provide important and relevant information sufficient for investors’ decision making; (4) keep investors’ confidentiality; (5) carefully perform duties to avoid
, care, prudence and in the best interest of investors. (3) disclose or provide important and relevant information sufficient for investors’ decision making; (4) keep investors’ confidentiality; (5
, care, prudence and in the best interest of investors. (3) disclose or provide important and relevant information sufficient for investors’ decision making; (4) keep investors’ confidentiality; (5
ที่จะน า เทคโนโลยีใด ๆ มาใช้ เช่น ความเสี่ยงในด้านการรักษาความลับของข้อมูล (confidentiality) การรักษา ความครบถ้วนและความถูกต้องของข้อมูล (integrity) และการรักษาสภาพพร้อมใช้งาน (availability) รวมถึงความ
stewardship. Institutional investors should not, however, be expected to make disclosures that might be counterproductive. Confidentiality in specific situations may well be crucial to achieving a positive