ใต้โครงการ Cross-border Public Offers of ASEAN Collective Investment Schemes ทั้งนี้ ให้บริษัทจัดการกองทุนรวมลงทุนหรือแสวงหาผลประโยชน์เพื่อเป็นทรัพย์สินของกองทุนรวม รวมทั้งปฏิบัติให้เป็นไปตาม
ไว้ในภาค 2 เว้นแต่ (1) เป็นกรณีที่อยู่ภายใต้บทเฉพาะกาลตามภาค 3 (2) เป็นกองทุนรวมเพื่อผู้ลงทุนทั่วไปที่เสนอขายหน่วยลงทุนภายใต้โครงการ Cross-border Public Offers of
Cross-border Public Offers of ASEAN Collective Investment Schemes ต้องไม่เกินกว่าระยะเวลาที่กำหนดตาม Part I : Qualifications of the CIS Operator, Trustee/Fund Supervisor, and requirements relating to
/> การขออนุมัติจัดตั้งกองทุนรวมดังต่อไปนี้ ต้องดำเนินการโดยวิธีการตามวรรคหนึ่ง (1) เท่านั้น (1) กองทุนรวมภายใต้โครงการ Cross - border Public Offers of ASEAN Collectiveꃂ䤀渀瘀攀猀琀洀攀渀琀
ไปตามแบบ 123-1 แนบท้ายประกาศนี้ และมีรายละเอียดตามที่กำหนดในคำอธิบายเพิ่มเติมแนบท้ายแบบดังกล่าว เว้นแต่กรณีที่เป็นกองทุนรวมที่เสนอขายหน่วยลงทุนภายใต้โครงการ Cross-border Public Offers of ASEAN
รอบปีบัญชีนั้นꃂ㰀⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀숀 ꃂ숀 ꃂ숀 ꃂ⠀Ȁ⤎숀 ꃂȀ䤎ⴎℎ㤎┎ᔎ㈎ℎ䄎ᨎᨎ숎 56-2ꃂᜀ䤎㈎∎ᬎ⌎『Ď㈎⠎ᤎ㔎䤎㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀숀 ꃂ숀 ꃂ숀 ꃂᨀ⌎㐎⤎ㄎᜎᜎ㔎䠎䐎ᐎ䤎⌎ㄎᨎⴎᤎ㠎എ㈎ᔎ䌎⬎䤎䀎⨎ᤎⴎȎ㈎∎⬎㠎䤎ᤎᔎ䠎ⴎᬎ⌎『㈎ᤎ䀎ᬎ䜎ᤎĎ㈎⌎ᜎㄎ䠎✎䐎ᬎ숎 (Publicꃂ伀昀昀攀爀椀渀最⤀숀 ซึ่งอยู่ระหว่างดำเนินการนำหุ้นเข้า
㌎ᔎ㈎ℎℎ㈎ᔎ⌎ဎ㈎ᤎĎ㈎⌎⌎㈎∎㈎ᤎᜎ㈎Ď㈎⌎䀎㐎ᤎȎⴎ䐎ᜎ∎㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀⠀⤀숀 บริษัทที่ได้รับอนุญาตให้เสนอขายหุ้นต่อประชาชนเป็นการทั่วไป (Public Offering) ซึ่งอยู่ระหว่างดำเนินการนำหุ้นเข้าเป็นหลักทรัพย์จดทะเบียนใน
∎䰎ᐎㄎᔎ䠎ⴎ䐎ᬎᤎ㔎䤎ᔎ䤎ⴎࠎㄎᐎᜎ㌎ᔎ㈎ℎℎ㈎ᔎ⌎ဎ㈎ᤎĎ㈎⌎⌎㈎∎㈎ᤎᜎ㈎Ď㈎⌎䀎㐎ᤎȎⴎ䐎ᜎ∎㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀⠀⤀숀 บริษัทที่ได้รับอนุญาตให้เสนอขายหุ้นต่อประชาชนเป็นการทั่วไป (Public Offering) ซึ่งอยู่ระหว่างดำเนินการนำหุ้นเข้าเป็นหลักทรัพย์จด
(Public Offering) รายงานของผู้สอบบัญชีต้องไม่มีความหมายในลักษณะดังต่อไปนี้ (1)ꃂ Ā㈎⌎ࠎㄎᐎᜎ㌎䄎┎『䀎ᬎ㐎ᐎ䀎ᰎ∎Ȏ䤎ⴎℎ㤎┎䌎ᤎᨎĎ㈎⌎䀎㐎ᤎ䐎ℎ䠎䀎ᬎ䜎ᤎ䐎ᬎᔎ㈎ℎℎ㈎ᔎ⌎ဎ㈎ᤎĎ㈎⌎⌎㈎∎㈎ᤎᜎ㈎Ď㈎⌎䀎㐎ᤎᜎ㔎䠎ᔎ䤎ⴎ䌎䤎䌎ᤎĎ㈎⌎ࠎㄎᐎᜎ㌎ᨎĎ㈎⌎䀎㐎ᤎᤎㄎ䤎ᤎ㰎⼀瀀㸀
(Public Offering) รายงานของผู้สอบบัญชีต้องไม่มีความหมายในลักษณะดังต่อไปนี้ (1)ꃂ Ā㈎⌎ࠎㄎᐎᜎ㌎䄎┎『䀎ᬎ㐎ᐎ䀎ᰎ∎Ȏ䤎ⴎℎ㤎┎䌎ᤎᨎĎ㈎⌎䀎㐎ᤎ䐎ℎ䠎䀎ᬎ䜎ᤎ䐎ᬎᔎ㈎ℎℎ㈎ᔎ⌎ဎ㈎ᤎĎ㈎⌎⌎㈎∎㈎ᤎᜎ㈎Ď㈎⌎䀎㐎ᤎᜎ㔎䠎ᔎ䤎ⴎ䌎䤎䌎ᤎĎ㈎⌎ࠎㄎᐎᜎ㌎ᨎĎ㈎⌎䀎㐎ᤎᤎㄎ䤎ᤎ㰎⼀瀀㸀