(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No.12 As of 6 August 2018 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. FNotification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Nor. 1/2554 Re: Rules, Conditions and Procedures for Establishment and Management of Infrastructure Funds _____________ By virtue of Section 16/6 of the Securities and Exchange Act B.E. 2535 (1992), as amended by the Securities and Exchan...
requesting for loan and entering into any transactions in the future. Therefore, the Company decides to proceed with this Debt to Equity Conversion Scheme. 1.2 Procedures of the Debt to Equity Conversion
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No.12 As of 6 August 2018 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. FNotification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Nor. 1/2554 Re: Rules, Conditions and Procedures for Establishment and Management of Infrastructure Funds _____________ By virtue of Section 16/6 of the Securities and Exchange Act B.E. 2535 (1992), as amended by the Securities and Exchan...
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No.12 As of 6 August 2018 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. 43 FNotification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Nor. 1/2554 Re: Rules, Conditions and Procedures for Establishment and Management of Infrastructure Funds _____________ By virtue of Section 16/6 of the Securities and Exchange Act B.E. 2535 (1992), as amended by the Securities and Exc...
DRAFT (Translation) DERIVATIVES ACT B.E. 2546 (2003) (As Amended) BHUMIBOL ADULYADEJ, REX., Given on the 3rd Day of July B.E. 2546; Being the 58th Year of the Present Reign. His Majesty King Bhumibol Adulyadej is graciously pleased to proclaim that: Whereas it is expedient to enact a law governing derivatives transactions; Whereas this Act contains certain provisions relating to the restriction of rights and liberties of persons, which Section 29, in conjunction with Section 35, Section 36, Sec...
DRAFT (Translation) DERIVATIVES ACT B.E. 2546 (2003) ( (As Amended) BHUMIBOL ADULYADEJ, REX., Given on the 3rd Day of July B.E. 2546; Being the 58th Year of the Present Reign. His Majesty King Bhumibol Adulyadej is graciously pleased to proclaim that: Whereas it is expedient to enact a law governing derivatives transactions; Whereas this Act contains certain provisions relating to the restriction of rights and liberties of persons, which Section 29, in conjunction with Section 35, Section 36, Se...
1. Basic info เอกสารแนบ คำอธิบายประกอบการจัดทำแบบรายงานผลการตรวจสอบด้านเทคโนโลยีสารสนเทศและ แผนการปรับปรุงแก้ไขข้อบกพร่อง ("แบบรายงานผล IT audit") Version: ไม่สามารถใช้เพื่อจัดส่งสำนักงาน ก.ล.ต. ได้ ไม่สามารถใช้ไฟล์นี้เป็นแบบรายงานผล IT audit เพื่อจัดส่งสำนักงาน ก.ล.ต. ตามประกาศที่ สธ. 38/2565 ได้ ทั้งนี้ การจัดส่งสำนักงานให้ใช้ไฟล์ แบบรายงานผลการตรวจสอบด้านเทคโนโลยีสารสนเทศและแผนการปรับปรุงแก้ไขข้อบกพร่อง ("แบบรายงานผล IT audit") เท่านั้น ชื่อบริษัท (นิติบุคคล) *สามารถกรอกชื่อบริษัทบางส่วน, กด...
1 (TRANSLATION) SAFARI WORLD PUBLIC COMPANY LIMITED PCL 0107537000351 Ref. No. 080/2019 4 December 2019 Subject: Notification of the Resolution of the Board of Director’s Meeting regarding of the schedule of EGM1/2020, Capital Decrease, Capital increase, an Increasing of investment cost in Carnival Magic Project, and compensation for design and construction to related person. (Update) To: Managing Director The Stock Exchange of Thailand Reference: 1. Information Memorandum on the Issuance and Of...
ร่าง ขอบเขตการดำเนินการ: ภาคผนวก [แนบท้ายประกาศแนวปฏิบัติ ที่ นป. 7/2565] 1. ผู้ประกอบธุรกิจที่มีความเสี่ยงระดับสูง ให้ดำเนินการตามแนวปฏิบัตินี้ครบทุกข้อ 2. ผู้ประกอบธุรกิจที่มีความเสี่ยงระดับต่ำ หรือระดับปานกลาง ให้ดำเนินการตามแนวปฏิบัตินี้ทุกข้อ ยกเว้นข้อที่ระบุว่า “ [ความเสี่ยงสูง]” 3. ผู้ประกอบธุรกิจที่มีขนาดเล็ก ให้ดำเนินการตามแนวปฏิบัติขั้นต้น อย่างน้อยในเรื่องดังนี้ หมวดที่ 2 การรักษาความมั่นคงปลอดภัยด้านเทคโนโลยีสารสนเทศ (Information Technology Security) ข้อ 2.2.2 การบริหารจัดการบุคคลภาย...
Timeline การปฏิบัติตามประกาศ IT กรอบระยะเวลาการปฏิบัติตามประกาศ IT สธ.38/2565 และ นป.7/2565 หมายเหตุ: สำหรับบริษัทที่ผ่านการพิจารณาความเห็นชอบการเริ่มประกอบธุรกิจหลักทรัพย์ซึ่งได้เริ่มดำเนินธุรกิจแล้วเท่านั้น 1. กรอบระยะเวลาการปฏิบัติตามประกาศ IT Task ปี 2567 เป็นต้นไป นำส่ง RLA ภายใน 31 ธ.ค. ของทุกปี (ข้อมูลช่วง 1 ต.ค. XX – 30 ก.ย. XX)* IT Auditor ต้องมี Cert ตามที่กำหนดประกาศสธ.38/2565 และ นป.7/2565 (เอกสารแนบท้ายประกาศ ภาคผนวก 4) นำส่ง Audit report ภายใน 30 วันหลังรายงาน BoD หรือ AC 90 วันหลั...