-Translation- No. ECF2 005/2019 17 January 2019 Subject: Cancellation of the resolutions of the Board of Directors’ Meeting No. 13/2018 in relation to the investment in the ordinary shares of S-TREK (Thailand) Co., Ltd., the investment in the ordinary shares of S-TREK (Thailand) Co., Ltd., capital increase, and the issuance and allocation of the newly issued ordinary shares to the specific person under the private placement basis, and the schedule for 2019 Annual General Meeting of Shareholders...
ᐎ㔎∎✎Ďㄎᤎ㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀숀 ꃂ 숀 ꃂ 숀 ꃂ ㈀⸀숀 ข้อความด้านหลังตั๋วเงินที่รองรับการโอนโดยปราศจากสิทธิไล่เบี้ย (without recourse) ในแต่ละทอด หากผู้โอนไม่ได้แสดงเจตนาเป็นประการอื่น ꃂ 숀 ꃂ ⠀Ѐ⤎숀 ในกรณี
ᬎ┎㔎䠎∎ᤎℎ㜎ⴎ䐎ℎ䠎䐎ᐎ䤎ᴎ†⬀⌎㜎ⴎЎ㌎ⴎ㜎䠎ᤎᜎ㔎䠎ℎ㔎Ў✎㈎ℎ⬎ℎ㈎∎䌎ᤎᜎ㌎ᤎⴎ䀎ᐎ㔎∎✎Ďㄎᤎ㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀숀 ꃂ 숀 ꃂ 숀 ꃂ ㈀⸀숀 ข้อความด้านหลังตั๋วเงินที่รองรับการโอนโดยปราศจากสิทธิไล่เบี้ย (without recourse) ในแต่ละทอด หากผู้โอนไม่ได้แสดงเจตนา
โอนโดยปราศจากสิทธิไล่เบี้ย (without recourse) ในแต่ละทอด หากผู้โอนไม่ได้แสดงเจตนาเป็นประการอื่น ꃂ 숀 ꃂ ⠀Ѐ⤎숀 ในกรณีที่หน่วยงานภาครัฐไทยเป็นสถาบันการเงินตามกฎหมายว่าด้วยดอกเบี้ยเงินให้กู้
ประกาศคณะกรรมการกำกับตลาดทุน ที่ ทจ. 16/2565 เรื่อง การขออนุญาตและการอนุญาตให้เสนอขายตราสารหนี้ที่ออกใหม่ ต่อบุคคลในวงจำกัด และการเสนอขายหุ้นกู้แปลงสภาพ ต่อบุคคลที่มีลักษณะเฉพาะ (ฉบับประมวล) _______________________ อาศัยอำนาจตามความในมาตรา 16/6 วรรคสอง (1) และมาตรา 89/27 แห่งพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ พ.ศ. 2535 ซึ่งแก้ไขเพิ่มเติมโดยพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ (ฉบับที่ 4) พ.ศ. 2551 มาตรา 35 มาตรา 40(11) มาตรา 41 วรรคหนึ่ง (3) และ (4) มาตรา 42(10) และมาตรา 43(3) แ...
ประกาศคณะกรรมการกำกับตลาดทุน ที่ ทจ. 16/2565 เรื่อง การขออนุญาตและการอนุญาตให้เสนอขายตราสารหนี้ที่ออกใหม่ ต่อบุคคลในวงจำกัด และการเสนอขายหุ้นกู้แปลงสภาพ ต่อบุคคลที่มีลักษณะเฉพาะ _______________________ อาศัยอำนาจตามความในมาตรา 16/6 วรรคสอง (1) และมาตรา 89/27 แห่งพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ พ.ศ. 2535 ซึ่งแก้ไขเพิ่มเติมโดยพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ (ฉบับที่ 4) พ.ศ. 2551 มาตรา 35 มาตรา 40(11) มาตรา 41 วรรคหนึ่ง (3) และ (4) มาตรา 42(10) และมาตรา 43(3) แห่งพระราชบัญญั...
หลังตั๋วเงินที่รองรับการโอนโดยปราศจากสิทธิไล่เบี้ย (without recourse) ในแต่ละทอด หากผู้โอนไม่ได้แสดงเจตนาเป็นประการอื่น ข้อ 48[2] ꃂ 䌀ᤎĎ⌎ጎ㔎䀎ᬎ䜎ᤎĎ㈎⌎䀎⨎ᤎⴎȎ㈎∎ᔎㄎ䬎✎䀎㐎ᤎᔎ㈎ℎȎ䤎ⴎ㌀㐀⠀㈀⤀ ⬀䤎㈎ℎℎ㐎䌎⬎䤎ᰎ㤎䤎䐎ᐎ䤎
(withoutꃂ爀攀挀漀甀爀猀攀⤀숀 ในแต่ละทอดꃂ⬀㈎Ďᰎ㤎䤎䈎ⴎᤎ䐎ℎ䠎䐎ᐎ䤎䄎⨎ᐎ䀎ࠎᔎᤎ㈎䀎ᬎ䜎ᤎᬎ⌎『Ď㈎⌎ⴎ㜎䠎ᤎ㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀Ȁ䤎ⴎ숎 48[2] ꃂ 䌀ᤎĎ⌎ጎ㔎䀎ᬎ䜎ᤎĎ㈎⌎䀎⨎ᤎⴎȎ㈎∎ᔎㄎ䬎✎䀎㐎ᤎᔎ㈎ℎȎ䤎ⴎ숎 34(2)ꃂ⬀䤎㈎ℎℎ㐎䌎⬎䤎ᰎ㤎䤎䐎ᐎ䤎⌎ㄎᨎⴎᤎ㠎എ㈎ᔎ䈎؎⤎ጎ㈎Ď㈎⌎䀎⨎ᤎⴎȎ㈎∎ᔎㄎ䬎✎䀎㐎ᤎᐎㄎĎ┎䠎㈎✎숎 และหากจะมีการแจก
⬎ℎ㈎∎䌎ᤎᜎ㌎ᤎⴎ䀎ᐎ㔎∎✎Ďㄎᤎ㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀숀 ꃂ 숀 ꃂ 숀 ꃂ ㈀⸀숀 ꃂȀ䤎ⴎЎ✎㈎ℎᐎ䤎㈎ᤎ⬎┎ㄎᔎㄎ䬎✎䀎㐎ᤎᜎ㔎䠎⌎ⴎ⌎ㄎᨎĎ㈎⌎䈎ⴎᤎ䈎ᐎ∎ᬎ⌎㈎⠎ࠎ㈎Ď⨎㐎ᜎ㐎䐎┎䠎䀎ᨎ㔎䤎∎숎 (withoutꃂ爀攀挀漀甀爀猀攀⤀숀 ในแต่ละทอดꃂ⬀㈎Ďᰎ㤎䤎䈎ⴎᤎ䐎ℎ䠎䐎ᐎ䤎䄎⨎ᐎ䀎ࠎᔎᤎ㈎䀎ᬎ䜎ᤎᬎ⌎『Ď㈎⌎ⴎ㜎䠎ᤎ㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀Ȁ䤎ⴎ숎 48[2] ꃂ
14.00 p.m. without arranging another board of directors’ meeting or having board of directors’ new resolution. Details related to the amendment of this Company’s information are specified below. The