, dividend payment shall depend on cash flow, investment plan including any other future obligations of the Company and /or subsidiaries. Such dividend shall not adversely affect the Company and subsidiaries
availability of retained earnings on the separate financial statements . In all cases, dividend payment shall depend on cash flow and investment plan including any other future obligations of the Company and /or
or beneficiary of a collective investment scheme established under foreign law, either in the form of company, trust or others. Clause 3 This Notification shall apply to the licensees of the following
company /partner) ….................. อัตราส่วนค่าสอบบัญชีของบริษัทจดทะเบียนต่อหุ้นส่วน (listed company – audit fee/partner) ….................. อัตราส่วนมูลค่าหลักทรัพย์ในตลาดหลักทรัพย์ของบริษัทจดทะเบียน
อื่น รวม 1. 2. 3. รวม 6 ผลการตรวจสอบคณุภาพ (ท้ังภายในและภายนอก) ผ่าน/ไมผ่่าน จำนวนลูกค้าสอบบัญชทีีเ่ป็นบริษทัจดทะเบียน ….................. อัตราส่วนบริษัทจดทะเบียนต่อผู้สอบบัญชีในตลาดทุน (listed company
琀椀漀渀 䌀⬎䤎ᨎ⌎㐎⤎ㄎᜎࠎㄎᐎĎ㈎⌎Ў㐎ᐎ挀漀洀瀀愀渀礀 氀椀洀椀琀숀 ใน underlying obligation เสมือนไม่มีการเข้าทำสัญญาเครดิตอนุพันธ์ และคิด company limit ของผู้ขายประกันความเสี่ยงเท่ากับส่วนที่เพิ่มขึ้นของราคาตลาดของสัญญาเครดิต
หลักทรัพย์ company limit เดิม  
§√—¥ ´÷Ë߇ªìπ °√Õ∫·π«ªØ‘∫—µ‘µ“¡À≈—°°“√∏√√¡“¿‘∫“≈∑’ËÕâ“ßÕ‘ß®“° À≈—°°“√ “°≈¢Õß The Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) °√–∑√«ß °“√§≈—ß ·≈–Àπà«¬ß“π°”°—∫¥Ÿ·≈µà“ߪ√–‡∑» ‡ªìπµâπ ‡æ◊ËÕ„Àâ
(holding company) ให้ระบขุนาดของบริษัทที่ประกอบธุรกิจหลัก และขนาดของบริษัทอื่น โดยเปรียบเทียบกับขนาดของบริษัท ตามหลักเกณฑ์ท่ีเก่ียวข้อง1ด้วย 1 ตามที่ก าหนดในประกาศคณะกรรมการก ากับตลาดทุนว่าด้วยการขออนุญาตและ
เปนบริษัทท่ีประกอบธุรกิจโดยการถือหุนในบริษัทอื่น (holding company) ใหระบขุนาดของบริษัทที่ประกอบธุรกิจหลัก และขนาดของบริษัทอ่ืน โดยเปรียบเทียบกับขนาดของบริษัท ตามหลักเกณฑที่เกี่ยวของ1 ทั้งนี้ หาก