UNOFFICIAL TRANSLATION Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. Notification of the Office of the Securities and Exchange Commission No. Sor Nor. 87/2558 Re: Rules, Conditions, and Procedures for Management of Retail Funds, Mutual Funds for Accredited Investors, Mutual Funds for Institutional Funds, and Private Funds ______________________ By virtue of Clause 6, Clause 8, and Clause 9 of the Notification...
ลุเงินท้องถ่ิน พนัธบตัรเอเชีย ในภูมิภาคตามโครงการจัดตัง้กองทุนพนัธบตัรเอเชียระยะที่สอง (Asian Bond Fund 2) ตามมติของที่ประชุมกลุม่ธนาคารกลางสมาชิก Executives Meeting of East Asia and Pacific Central
พนัธบตัรสกลุเงินทอ้งถิ่นในภมิูภำคตำมโครงกำรจดัตัง้ กองทนุพนัธบตัรเอเชียระยะที่สอง (Asian Bond Fund 2) ตำมมติของที่ประชุมกลุ่มธนำคำรกลำงสมำชิก Executives Meeting of East Asia and Pacific Central Banks (EMEAP
พนัธบตัรสกลุเงินทอ้งถิ่นในภมิูภำคตำมโครงกำรจดัตัง้ กองทนุพนัธบตัรเอเชียระยะที่สอง (Asian Bond Fund 2) ตำมมติของที่ประชุมกลุ่มธนำคำรกลำงสมำชิก Executives Meeting of East Asia and Pacific Central Banks (EMEAP
(Asian Bond Fund 2) ตามมติของที่ประชุมกลุ่มธนาคารกลางสมาชิก Executives’ Meeting of East Asia and Pacific Central Banks (EMEAP) (ค) “กองทุนรวม
(Asian Bond Fund 2) ตามมติของที่ประชุมกลุ่มธนาคารกลางสมาชิก Executives’ Meeting of East Asia and Pacific Central Banks (EMEAP) (ค) “กองทุนรวม
(Asian Bond Fund 2) ตามมติของที่ประชุมกลุ่มธนาคารกลางสมาชิก Executives’ Meeting of East Asia and Pacific Central Banks (EMEAP) (ค) “กองทุนรวม
(Asian Bond Fund 2) ตามมติของที่ประชุมกลุ่มธนาคารกลางสมาชิก Executives’ Meeting of East Asia and Pacific Central Banks (EMEAP) (ค) “กองทุนรวม
ร่าง PAGE 2 ประกาศสำนักงานคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ ที่ สข/น. 1 /2549 เรื่อง หลักเกณฑ์ เงื่อนไข และวิธีการจัดการกองทุน _______________________ อาศัยอำนาจตามความในมาตรา 100 วรรคสอง มาตรา 129 และมาตรา 140 วรรคสอง และวรรคสาม แห่งพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ พ.ศ. 2535 อันเป็นพระราชบัญญัติ ที่มีบทบัญญัติบางประการเกี่ยวกับการจำกัดสิทธิและเสรีภาพของบุคคลซึ่งตามมาตรา 29 ประกอบ มาตรา 35 มาตรา 36 มาตรา 45 มาตรา 48 และมาตรา 50 แห่งรัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทยบัญญัติ ให้กระทำได้...
แจ้งSET_EN_BOD Resolutions (EN).20180404_vF_signature_combine.pdf 1 เลขที 1 อาคาร ทีพี แอนด์ ที ชนั 14 ซอยวิภาวดีรังสติ 19 14th Floor, TP&T Tower 1 Soi Vibhavadee-Rangsit 19 Tel : (662) 936-1661-2 แขวงจตจุกัร เขตจตจุกัร กรุงเทพฯ 10900 Chatuchak, Chatuchak, Bangkok 10900, Thailand Fax : (662) 936-1669 ทะเบียนเลขที 0107554000097 Registration No. 0107554000097 HYDROTEK PUBLIC COMPANY LIMITED บริษทั ไฮโดรเท็ค จํากดั (Translation) No. 024/0461 April 4, 2018 Subject Notification of the Board of Direct...