พ.ศ. 2543 (7)ꃂ ᬀ⌎『Ď㈎⠎⨎㌎ᤎㄎĎ㈎ᤎЎጎ『Ď⌎⌎ℎĎ㈎⌎Ď㌎Ďㄎᨎ⬎┎ㄎĎᜎ⌎ㄎḎ∎䰎䄎┎『ᔎ┎㈎ᐎ⬎┎ㄎĎᜎ⌎ㄎḎ∎䰎ᜎ㔎䠎⨀ᨎ⸎ ㈀㐀⼀㈀㔀㐀㌀ 䀀⌎㜎䠎ⴎĀ㈎⌎Ď㌎⬎ᤎᐎЎ䠎㈎⌎⌎ℎ䀎ᤎ㔎∎ℎĎ㈎⌎∎㜎䠎ᤎ䄎ᨎᨎ䄎⨎ᐎ⌎㈎∎Ď㈎⌎Ȏ䤎ⴎℎ㤎┎Ā㈎⌎ࠎᐎᜎ『䀎ᨎ㔎∎ᤎ䄀┎『Ď㈎⌎∎㜎䠎ᤎЎ㌎Ȏⴎᔎ䠎㈎䘀⠀ऀᨎㄎᨎᜎ㔎䠎㜀
⨎ᔎ䰎숎 ซึ่งมีข้อความที่แสดงว่าꃂᰀ㤎䤎ᘎ㜎ⴎ⬎ᤎ䠎✎∎ᜎ⌎ㄎ⨎ᔎ䰎ᔎ㈎ℎᜎ㔎䠎ᬎ⌎㈎Ď༎㜎䠎ⴎ䌎ᤎᜎ『䀎ᨎ㔎∎ᤎᰎ㤎䤎ᘎ㜎ⴎ⬎ᤎ䠎✎∎ᜎ⌎ㄎ⨎ᔎ䰎숎 เป็นผู้รับประโยชน์ของกองทรัสต์นี้ (7)ꃂ숀 ทรัพย์สินที่จะให้เป็นกองทรัสต์ꃂ숀 ทั้งนี้ꃂᜀ⌎ㄎḎ∎䰎⨎㐎ᤎ䀎⌎㐎䠎ℎᔎ䤎ᤎ
>(7)ꃂ숀 ทรัพย์สินที่จะให้เป็นกองทรัสต์ꃂ숀 ทั้งนี้ꃂᜀ⌎ㄎḎ∎䰎⨎㐎ᤎ䀎⌎㐎䠎ℎᔎ䤎ᤎᜎ㔎䠎ࠎ『䌎⬎䤎䀎ᬎ䜎ᤎĎⴎᜎ⌎ㄎ⨎ᔎ䰎ᔎ䤎ⴎ䀎ᬎ䜎ᤎ䀎㐎ᤎᜎ㔎䠎ᰎ㤎䤎Ď䠎ⴎᔎㄎ䤎ᜎ⌎ㄎ⨎ᔎ䰎䐎ᐎ䤎ࠎ㈎ĎĎ㈎⌎ࠎ㌎⬎ᤎ䠎㈎∎⬎ᤎ䠎✎∎ᜎ⌎ㄎ⨎ᔎ䰎䌎ᤎĎ㈎⌎䀎⨎ᤎⴎȎ㈎∎⬎ᤎ䠎✎∎ᜎ⌎ㄎ⨎ᔎ䰎Ў⌎ㄎ䤎䄎⌎Ď㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀⠀㠀⤀숀 ꃂ✀ㄎᤎᜎ㔎䠎ࠎㄎᐎᔎㄎ䤎
ของกองทรัสต์ꃂᔀ㈎ℎȎ䤎ⴎ숎 6 (4)ꃂ숀 การลดทุนของกองทรัสต์ꃂᔀ㈎ℎȎ䤎ⴎ숎 7 (5)ꃂ숀 นิติสัมพันธ์ของผู้ถือหน่วยทรัสต์ꃂᔀ㈎ℎȎ䤎ⴎ숎 8 (6)ꃂ숀 การจัดทำทะเบียนและการโอนหน่วยทรัสต์ꃂᔀ㈎ℎȎ䤎ⴎ숎 9
/> (5)ꃂ 䀀ℎ㜎ⴎḎㄎᜎ∎㈎㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀⠀㘀⤀숀 องค์กรปกครองส่วนท้องถิ่นอื่นที่มีกฎหมายกำหนดให้เป็นองค์กรปกครองส่วนท้องถิ่นรูปแบบพิเศษ (7)ꃂ ᤀ㐎ᔎ㐎ᨎ㠎ЎЎ┎ᜎ㔎䠎ℎ㔎Ďฎ⬎ℎ㈎∎䀎ऎḎ㈎『ࠎㄎᐎᔎㄎ䤎Ȏ㘎䤎ᤎ㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀ᰀ⬠㠎䤎ᤎĎ㤎䤎ᐎ䤎ⴎ∎⨎㐎ᜎ㐎
/> (5)ꃂ 䀀ℎ㜎ⴎḎㄎᜎ∎㈎㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀⠀㘀⤀숀 องค์กรปกครองส่วนท้องถิ่นอื่นที่มีกฎหมายกำหนดให้เป็นองค์กรปกครองส่วนท้องถิ่นรูปแบบพิเศษ (7)ꃂ ᤀ㐎ᔎ㐎ᨎ㠎ЎЎ┎ᜎ㔎䠎ℎ㔎Ďฎ⬎ℎ㈎∎䀎ऎḎ㈎『ࠎㄎᐎᔎㄎ䤎Ȏ㘎䤎ᤎ㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀ᰀ⬠㠎䤎ᤎĎ㤎䤎ᐎ䤎ⴎ∎⨎㐎ᜎ㐎
/> (5)ꃂ 䀀ℎ㜎ⴎḎㄎᜎ∎㈎㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀⠀㘀⤀숀 องค์กรปกครองส่วนท้องถิ่นอื่นที่มีกฎหมายกำหนดให้เป็นองค์กรปกครองส่วนท้องถิ่นรูปแบบพิเศษ (7)ꃂ ᤀ㐎ᔎ㐎ᨎ㠎ЎЎ┎ᜎ㔎䠎ℎ㔎Ďฎ⬎ℎ㈎∎䀎ऎḎ㈎『ࠎㄎᐎᔎㄎ䤎Ȏ㘎䤎ᤎ㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀ᰀ⬠㠎䤎ᤎĎ㤎䤎ᐎ䤎ⴎ∎⨎㐎ᜎ㐎
/> (7)[2]ꃂ숀 ในกรณีที่มีการยกเลิกการเสนอขายไม่ว่าด้วยเหตุใดꃂᰀ㤎䤎䐎ᐎ䤎⌎ㄎᨎⴎᤎ㠎എ㈎ᔎᔎ䤎ⴎᐎ㌎䀎ᤎ㐎ᤎĎ㈎⌎숎 หรือดูแลให้ผู้จัดจำหน่ายหลักทรัพย์ดำเนินการดังนี้ ꃂ숀 ꃂ숀 ꃂ숀 (ก) ꃂЀ㜎ᤎ䀎㐎ᤎЎ䠎㈎ࠎⴎ㜎䤎ⴎ⬎ᤎ䠎✎∎ᜎ⌎ㄎ⨎ᔎ䰎䄎Ď䠎ᰎ㤎䤎
ทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ว่าด้วยการกำหนดค่าธรรมเนียมเกี่ยวกับการขออนุญาตเสนอขายหลักทรัพย์ที่ออกใหม่ และการขออนุมัติโครงการแปลงสินทรัพย์เป็นหลักทรัพย์ ข้อ 7ꃂ숀 ในกรณีที่เป็นการขออนุญาตเสนอขาย
ธรรมเนียมเกี่ยวกับการขออนุญาตเสนอขายหลักทรัพย์ที่ออกใหม่ และการขออนุมัติโครงการแปลงสินทรัพย์เป็นหลักทรัพย์ ข้อ 713ꃂ 숀 ยกเลิก ข้อ 84ꃂ 숀 เมื่อสำนักงานได้รับคำขอ