แบบแสดงรายการขอมูลการเสนอขายหุนกูท่ีมีอนุพันธแฝง (แบบ 69-DEBT-SP-1) บริษัท .......... (ชื่อไทย/อังกฤษของผูเสนอขายหุนกูท่ีมีอนุพันธแฝง) ใหระบุขอมูลในหนาปกอยางนอย ดังตอไปน้ี 1. ลักษณะที่สําคัญของหุนกูท่ีมีอนุพันธแฝง (“หุนกู”) ท่ีจะออกภายใตโครงการน้ี ดังน้ี (1) ชื่อหุนกูตามโครงการ (2) ประเภทผูลงทุนที่เสนอขาย (3) ลักษณะสําคัญของหุนกู (4) ปจจัยอางอิง (5) มูลคาการเสนอขายตามโครงการ ทั้งนี้ ตองไมเกินมูลคาตามมติท่ีไดรับใหออกหุนกู (6) มูลคาไถถอนของหุนกู (7) อันดับควา...
แบบแสดงรายการขอมูลการเสนอขายตราสารหน้ี (รายครั้ง) (แบบ 69-DEBT-PO-GOV.AGENCY) บริษัท........... (ช่ือไทย/อังกฤษของผูเสนอขายตราสารหน้ี) ............. เสนอขาย ......................................................................................................................... ......................................................................................................................... ....................................................................................................
Principles of Corporate Governance - G20 version G 20/O E C D P rin c ip le s o f C o rp o ra te G o ve rn a n c e G20/OECD Principles of Corporate Governance ENG_Corporate Governance Principles_Cover.indd 3 27-Aug-2015 6:43:10 PM G20/OECD Principles of Corporate Governance OECD Report to G20 Finance Ministers and Central Bank Governors September 2015 G20/OECD PRINCIPLES OF CORPORATE GOVERNANCE © OECD 2015 3 Note by the OECD Secretary-General G20 Finance Ministers and Central Bank Governors Meet...
(Translation) PAGE 112 (Translation) Securities and Exchange Act B.E. 2535 (As Amended) _________________ BHUMIBOL ADULYADEJ, REX., Given on the 12th day of March B.E. 2535; Being the 47th Year of the Present Reign. His Majesty King Bhumibol Adulyadej is graciously pleased to proclaim that: Whereas it is expedient to enact a law on the securities and exchange; Be it, therefore, enacted by His Majesty the King, by and with the advice and consent of the National Legislative Assembly functioning as...
Governance of Publicly Traded Company - Definition (Section 89/1) - Qualifications and the removal of directors and executives (Section 89/3 - 89/6) - Duty and responsibility of directors and executives (Section 89/7 - 89/14) - Shareholders’ rights under Chapter 3/1 (Section 89/26, 89/28, 89/30) - Shareholder’s right to bring a derivative action and a private lawsuit against directors and executives (Section 89/18 - 89/20) - Criminal liability of directors and executives (Section 281/2, 281/3, 2...
(Translation) Securities and Exchange Act B.E. 2535 (As Amended) _________________ BHUMIBOL ADULYADEJ, REX., Given on the 12th day of March B.E. 2535; Being the 47th Year of the Present Reign. His Majesty King Bhumibol Adulyadej is graciously pleased to proclaim that: Whereas it is expedient to enact a law on the securities and exchange; Be it, therefore, enacted by His Majesty the King, by and with the advice and consent of the National Legislative Assembly functioning as both Houses of Parliam...
จดัตัง้ ตามระเบียบของ Undertaking for Collective Investment in Transferable Securities (UCITS) ซึง่อยู่ภายใต้การกํากบั ดแูลของ Commission de Surveillance du Secteur Financier (CSSF) ท่ีเป็นสมาชิกสามญัของ
Class C (acc) USD ที่จด ทะเบียนซื้อขายในประเทศลักเซมเบิร์ก (Luxembourg) อยู่ภายใต้การกำกับดูแลของ CSSF (Commission de Surveillance du Secteur Financier) ดำเนินงานตามระเบียบของ UCITS ในอัตราส่วนโดยเฉลี่ยใน
the Put Redemption Amount together with accrued interest thereon. Application has been made to the Luxembourg Commission de Surveillance du Secteur Financier (the "CSSF"), as competent authority under
ทางการซึ่งเป็นผู้ ก ากับดูแล Commission de Surveillance du Secteur Financier (CSSF) การสรุปสาระส าคญัในส่วนของกองทนุหลกัได้ถกูคดัเลือกมาเฉพาะส่วนท่ีส าคญัและแปลมาจากต้นฉบบัภาษาองักฤษ ดงันัน้ ในกรณีท่ี มี