หลักการ กำกับดูแลกิจการที่ดี สำหรับบรษัทจดทะเบียน ป 2560 Corporate Governance Code for listed companies 2017 ปกหนาสัน สารบัญ หน้า บทนา 1. วัตถุประสงค์ของหลักการกากับดูแลกิจการที่ดีฉบับนี้ (Corporate Governance Code: CG Code) 3 2. การกากับดูแลกิจการที่ดี คืออะไร 4 3. CG Code นี้ มีสาระสาคัญอย่างไร 5 3.1 หลักปฏิบัติ 8 ข้อหลัก 5 3.2 การปฏิบัติตาม CG Code 6 3.3 การอธิบาย เมื่อไม่ได้นาหลักปฏิบัติไปใช้ 7 4. CG Code นี้ ต่างจากหลักการกากับดูแลกิจการที่ดี สาหรับบริษัทจดทะเบียน ปี 2555 อย่างไร 7 5. การ...
2,000 ล้านเยน* (ประมาณ 588 ล้านบาท) โดยมี บริษัท โนมรูะ เรียล เอสเตท โฮลดิง้ เป็นผู้ ถือหุ้นในอตัราร้อยละ 100 ของทนุจดทะเบียนดงักลา่ว หมายเหต:ุ ข้อมลูจาก http://www. nomura-re.co.jp/english/outline.html 5
2,000 ล้านเยน* (ประมาณ 588 ล้านบาท) โดยมี บริษัท โนมรูะ เรียล เอสเตท โฮลดิง้ เป็นผู้ ถือหุ้นในอตัราร้อยละ 100 ของทนุจดทะเบียนดงักลา่ว หมายเหต:ุ ข้อมลูจาก http://www. nomura-re.co.jp/english/outline.html 5
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No.9 As of 20 February 2017 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No.9 As of 20 February 2017 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No.9 As of 20 February 2017 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for
UNOFFICIAL TRANSLATION Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. 30 Notification of the Office of the
UNOFFICIAL TRANSLATION Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. Notification of the Office of the
Translation (Unofficial Translation) PAGE (Unofficial Translation) Page 32 of 32 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly
Microsoft Word - OrKhorNor5-2549F.doc (Unofficial Translation) Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference