REITs with Buy Back Condition, Private REITs, High Yield Bond Fund, และ Stressed Bond Fund ทั้งนี้ สาหรับ REITs with Buy Back Condition มีบริษัทใช้ประโยชน์จากช่องทางดงักล่าว โดยมีมูลค่าเสนอขายหน่วยทรัสต์
วำยภุกัษ์” หมำยถึง กองทนุรวมที่จดัตัง้ขึน้ตำมมติคณะรัฐมนตรี เม่ือวนัที่ 1 กรกฎำคม พ.ศ. 2546 “กองทนุ AI” หมำยถึง กองทนุรวมเพื่อผู้ลงทนุที่มิใช่รำยย่อย (Accredited Investor Mutual Fund) “กองทนุ buy & hold” หมำย
1 ( Translation ) Ref. NEP146-2017 October 25, 2017 Subject : Resolutions of the Board of Directors approving the capital decrease, the capital increase, the allotment of newly issued ordinary shares to investors in private placement, the acquisition of assets and convening the Extraordinary General Meeting of the Shareholders No. 1/2018 (Revise) To : President, The Stock Exchange of Thailand Attachment : 1. Capital Increase Report Form (F 53-4) 2. Information Memorandum in relation to the allot...
1 ( Translation ) Ref. NEP146-2017 October 25, 2017 Subject : Resolutions of the Board of Directors approving the capital decrease, the capital increase, the allotment of newly issued ordinary shares to investors in private placement, the acquisition of assets and convening the Extraordinary General Meeting of the Shareholders No. 1/2018 (Revise 2) To : President, The Stock Exchange of Thailand Attachment : 1. Capital Increase Report Form (F 53-4) 2. Information Memorandum in relation to the all...
circulation of prospectus for solicitation to buy securities. Clause 46 An intermediary who wishes to arrange for an advertisement shall manage the advertisement in the appropriate manner of content, proportion
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No.9 As of 20 February 2017 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. Notification of the Capital Market Supervisory Board No. TorThor. 35/2556 Re: Standard Conduct of Business, Management Arrangement, Operating Systems, and Providing Services to Clients of Securities Companies and Derivatives Intermediaries _____________________________ By virtue of Section 16/6 an...
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No.9 As of 20 February 2017 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. Notification of the Capital Market Supervisory Board No. TorThor. 35/2556 Re: Standard Conduct of Business, Management Arrangement, Operating Systems, and Providing Services to Clients of Securities Companies and Derivatives Intermediaries _____________________________ By virtue of Section 16/6 an...
น้ัน นโยบายการจา่ยเงินปันผล : ไม่จ่ายเงินปันผล ดัชนีช้ีวัด (Benchmark) : ไม่มี เน่ืองจากกองทุนมีการบริหารจัดการแบบ buy-and-hold เพื่อใหไ้ด้ผลตอบแทนท่ี คาดหวงัตามระยะเวลาท่ีก าหนด จึงไม่จ าเป็นตอ้งเปรียบ
ทีส่ าคัญของกองทุนรวม กองทนุ buy & hold อายุโครงการประมาณ 1 ปี โดยไม่ตํ่ากว่า 11 เดือน และไม่เกินกว่า 1 ปี 1 เดือน นับตัง้แต่วนัจดทะเบียนกองทรพัยส์ินเป็นกองทุนรวม ทั้งนี ้บริษัทจัดการจะ ดาํเนินการโดยวิธี
การลงทนุของกองทนุรวมนั้น หรือครบอายุโครงการ ของกองทนุรวมนั้น (buy-and-hold fund) บริษัทจัดการกองทุนรวมอาจไมแสดงคําถามและคําตอบ ในเรื่องนี้กไ็ด (ซ) กองทุนรวมนี้ผูลงทุนควรลงทุนในระยะเวลาเทาใด (กรณีที่