1 ในปี 2563 ก.ล.ต. ได้ดำเนินภำรกิจหลำยด้ำนเพ่ือให้ บรรลเุป้ำหมำยของประเทศตำมแผนยทุธศำสตร์ชำต ิ(พ.ศ. 2561- 2580) แผนระดับรองต่ำง ๆ1 และเป้ำหมำยหลักตำมแผน ยุทธศำสตร์ของ ก.ล.ต. ทั้ง 4 ด้ำน ได้แก่ ยั่งยืน เข้ำถึง แข่งได้ และเชือ่มโยง และเชือ่ถอืได้ รวมถงึเพือ่ตอบโจทย์ผูมี้ส่วนได้เสีย ทกุกลุ่มในตลำดทุน โดยผลกำรดำเนินงำนตำมแผนยทุธศำสตร์ ในกำรบรรลุเป้ำหมำย 4 ด้ำน ประจำปี 2563 มีดังนี้ เป้าหมาย : ยัง่ยนื – Sustainable Capital Market ตลำดทุนเป็นกลไกสำคญัในกำรสนบัสนนุให้กจิกำรผนวก ESG เข้ำกบักำรทำธรุกจิแล...
production - Improvement of machine and equipment production line and also used as working capital for the production of plastic bags including operating expenses 96.36 - Year 2017 - 2019 17 Objectives of the
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No.12 As of 6 August 2018 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. FNotification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Nor. 1/2554 Re: Rules, Conditions and Procedures for Establishment and Management of Infrastructure Funds _____________ By virtue of Section 16/6 of the Securities and Exchange Act B.E. 2535 (1992), as amended by the Securities and Exchan...
in order to stabilize the financial system. Nevertheless, as the COVID-19 situation has shown no clear sign of improvement and may persist throughout the first half of this year or beyond, pending the
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No.12 As of 6 August 2018 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. FNotification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Nor. 1/2554 Re: Rules, Conditions and Procedures for Establishment and Management of Infrastructure Funds _____________ By virtue of Section 16/6 of the Securities and Exchange Act B.E. 2535 (1992), as amended by the Securities and Exchan...
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No.12 As of 6 August 2018 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. 43 FNotification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Nor. 1/2554 Re: Rules, Conditions and Procedures for Establishment and Management of Infrastructure Funds _____________ By virtue of Section 16/6 of the Securities and Exchange Act B.E. 2535 (1992), as amended by the Securities and Exc...
purchase of shares of the Business is made based on the Tender Offeror’s intention to expand its power business both in Thailand and overseas. 5 Type(s) and Series of the Offered Securities As at the date of
การกล่ันกรองหลายปัจจัย (Series of objective filters) รวมถึงการใช้ปัจจัยเชิงคุณภาพ (Qualitative criteria) เพื่อให้ได้มาซึ่งกรอบของหลักทรัพย์ที่จะพิจารณาลงทุน (General investment universe) และน ามาคัด
บริษัทที่ดําเนินธุรกิจเก่ียวกับโครงการสาธารณูปโภคพื้นฐาน (Infrastructure Companies) เพื่อใหกองทุนหลักลงทุนนั้น ผูจัดการกองทุนจะมีกระบวนการและปจจัยในการกล่ันกรองหลายปจจัย (Series of objective filters
แบบแสดงรายการขอมูลการเสนอขายหุนกูท่ีมีอนุพันธแฝง (แบบ 69-DEBT-SP-1) บริษัท .......... (ชื่อไทย/อังกฤษของผูเสนอขายหุนกูท่ีมีอนุพันธแฝง) ใหระบุขอมูลในหนาปกอยางนอย ดังตอไปน้ี 1. ลักษณะที่สําคัญของหุนกูท่ีมีอนุพันธแฝง (“หุนกู”) ท่ีจะออกภายใตโครงการน้ี ดังน้ี (1) ชื่อหุนกูตามโครงการ (2) ประเภทผูลงทุนที่เสนอขาย (3) ลักษณะสําคัญของหุนกู (4) ปจจัยอางอิง (5) มูลคาการเสนอขายตามโครงการ ทั้งนี้ ตองไมเกินมูลคาตามมติท่ีไดรับใหออกหุนกู (6) มูลคาไถถอนของหุนกู (7) อันดับควา...