-Translation- No. ECF2 044/2561 3 December 2018 Subject: Notification of the resolutions of the Board of Directors’ Meeting approving the investment in purchasing the ordinary shares of S-TREK (Thailand) Co., Ltd., capital increase, and the issuance and allocation of the newly issued ordinary shares to the specific person under the private placement basis, and the schedule for Extraordinary General Meeting No. 1/2019 To President The Stock Exchange of Thailand Enclosure 1. Information Memorandum...
No. ECF2 044/2561 3 December 2018 Subject: Notification of the resolutions of the Board of Directors’ Meeting approving the investment in purchasing the ordinary shares of S-TREK (Thailand) Co., Ltd., capital increase, and the issuance and allocation of the newly issued ordinary shares to the specific person under the private placement basis, and the schedule for Extraordinary General Meeting No. 1/2019 (Additional) To President The Stock Exchange of Thailand Enclosure 1. Information Memorandum...
-Translation- No. ECF2 005/2019 17 January 2019 Subject: Cancellation of the resolutions of the Board of Directors’ Meeting No. 13/2018 in relation to the investment in the ordinary shares of S-TREK (Thailand) Co., Ltd., the investment in the ordinary shares of S-TREK (Thailand) Co., Ltd., capital increase, and the issuance and allocation of the newly issued ordinary shares to the specific person under the private placement basis, and the schedule for 2019 Annual General Meeting of Shareholders...
ประกาศเจ้าพนักงานควบคุมการแลกเปลี่ยนเงิน เร่ือง การก าหนดหลักเกณฑ์และวิธีปฏิบัติเก่ียวกับการ แลกเปลี่ยนเงิน (ฉบับที่ 30) ผ่อนคลายหลักเกณฑ์เพื่ออ านวยความสะดวกให้ภาคเอกชนสามารถบริหารจัดการเงินตรา ต่างประเทศ
(Translation) PAGE 112 (Translation) Securities and Exchange Act B.E. 2535 (As Amended) _________________ BHUMIBOL ADULYADEJ, REX., Given on the 12th day of March B.E. 2535; Being the 47th Year of the Present Reign. His Majesty King Bhumibol Adulyadej is graciously pleased to proclaim that: Whereas it is expedient to enact a law on the securities and exchange; Be it, therefore, enacted by His Majesty the King, by and with the advice and consent of the National Legislative Assembly functioning as...
Governance of Publicly Traded Company - Definition (Section 89/1) - Qualifications and the removal of directors and executives (Section 89/3 - 89/6) - Duty and responsibility of directors and executives (Section 89/7 - 89/14) - Shareholders’ rights under Chapter 3/1 (Section 89/26, 89/28, 89/30) - Shareholder’s right to bring a derivative action and a private lawsuit against directors and executives (Section 89/18 - 89/20) - Criminal liability of directors and executives (Section 281/2, 281/3, 2...
(Translation) Securities and Exchange Act B.E. 2535 (As Amended) _________________ BHUMIBOL ADULYADEJ, REX., Given on the 12th day of March B.E. 2535; Being the 47th Year of the Present Reign. His Majesty King Bhumibol Adulyadej is graciously pleased to proclaim that: Whereas it is expedient to enact a law on the securities and exchange; Be it, therefore, enacted by His Majesty the King, by and with the advice and consent of the National Legislative Assembly functioning as both Houses of Parliam...
2018, the outstanding amount is in the total of THB 745.4 million and THB 273.7 million, respectively. – a non-cancellable land lease agreement entered between a subsidiary of the Tender Offeror and an
แบบแสดงรายการขอมูลการเสนอขายหุนกูท่ีมีอนุพันธแฝง (แบบ 69-DEBT-SP-1) บริษัท .......... (ชื่อไทย/อังกฤษของผูเสนอขายหุนกูท่ีมีอนุพันธแฝง) ใหระบุขอมูลในหนาปกอยางนอย ดังตอไปน้ี 1. ลักษณะที่สําคัญของหุนกูท่ีมีอนุพันธแฝง (“หุนกู”) ท่ีจะออกภายใตโครงการน้ี ดังน้ี (1) ชื่อหุนกูตามโครงการ (2) ประเภทผูลงทุนที่เสนอขาย (3) ลักษณะสําคัญของหุนกู (4) ปจจัยอางอิง (5) มูลคาการเสนอขายตามโครงการ ทั้งนี้ ตองไมเกินมูลคาตามมติท่ีไดรับใหออกหุนกู (6) มูลคาไถถอนของหุนกู (7) อันดับควา...