พัท ์ “กองทุน buy & hold” กองทุนรวมท่ีมุ่งเน้นลงทุนเพียงครั้งเดียวโดยถือทรพัยสิ์นท่ีลงทุนไวจ้นครบก าหนดอายุ ของทรพัยสิ์น หรือครบอายุของรอบการลงทุนของกองทุนรวม หรือครบอายุของกองทุน รวม “กองทุน CIS ต่าง
หนังสือชี้ชวนส่วนข้อมูลโครงการ กองทนุเปดิ ว ีโทเทลิ รเีทริน์ บอนด ์ WE TOTAL RETURN BOND FUND (WE-TRBOND) กองทนุรวมทีม่คีวามเสีย่งสงูหรอืซบัซอ้น ส าหรับรอบระยะเวลาบัญชปีทีี ่1 สิน้สดุวนัที ่28 กมุภาพนัธ ์2564 ขอ้มลู ณ วนัที ่26 เมษายน 2564 ค าจ ากดัความ / ค านยิาม : โครงการ หมายถึง โครงการจัดการกองทุนเปิด วี โทเทลิ รีเทิร์น บอนด ์(WE TOTAL RETURN BOND FUND : WE- TRBOND) กองทุน หมายถึง กองทนุเปิด วี โทเทิล รีเทิรน์ บอนด์ หน่วยลงทนุ หมายถึง หน่วยลงทนุของกองทุนเปิด วี โทเทิล รีเทิร์น บอนด์ บริษัทจั...
รวมดงักล่าวมีกลยทุธ์มุ่งเนน้ลงทุนเพียงคร้ังเดียว โดยถือทรัพยสิ์น ท่ีลงทุนไวจ้นครบอายขุองทรัพยสิ์นหรือครบอายขุองรอบการลงทนุของกองทุนรวม หรือครบอาย ุ ของกองทุนรวม (buy-and-hold fund) (2) บริษทัจดัการกอง
(Translation) PAGE 112 (Translation) Securities and Exchange Act B.E. 2535 (As Amended) _________________ BHUMIBOL ADULYADEJ, REX., Given on the 12th day of March B.E. 2535; Being the 47th Year of the Present Reign. His Majesty King Bhumibol Adulyadej is graciously pleased to proclaim that: Whereas it is expedient to enact a law on the securities and exchange; Be it, therefore, enacted by His Majesty the King, by and with the advice and consent of the National Legislative Assembly functioning as...
Governance of Publicly Traded Company - Definition (Section 89/1) - Qualifications and the removal of directors and executives (Section 89/3 - 89/6) - Duty and responsibility of directors and executives (Section 89/7 - 89/14) - Shareholders’ rights under Chapter 3/1 (Section 89/26, 89/28, 89/30) - Shareholder’s right to bring a derivative action and a private lawsuit against directors and executives (Section 89/18 - 89/20) - Criminal liability of directors and executives (Section 281/2, 281/3, 2...
รายงานประจำปี 2546 2 4 “√®“°ª√–∏“π°√√¡°“√ 6 “√®“°‡≈¢“∏‘°“√ 8 ¿“æ§≥–°√√¡°“√ °.≈.µ. 10 ¿“溟â∫√‘À“√ ”π—°ß“π§≥–°√√¡°“√ °.≈.µ. 14 ¿“√°‘®·≈–«—µ∂ÿª√– ߧåÀ≈—°„π°“√¥”‡π‘πß“π ● º≈ß“π ”§—≠„πªï 2546 ● ·ºπ°≈¬ÿ∑∏åªï 2547 - 2550 º≈°“√¥”‡π‘πß“π„πªï 2546 µ“¡«—µ∂ÿª√– ߧåÀ≈—° 4 ª√–°“√ 22 «— µ∂ÿ ª √ – ߧå ∑’Ë 1«— µ∂ÿ ª √ – ߧå ∑’Ë 1«— µ∂ÿ ª √ – ߧå ∑’Ë 1«— µ∂ÿ ª √ – ߧå ∑’Ë 1«— µ∂ÿ ª √ – ߧå ∑’Ë 1 æ—≤π“µ≈“¥∑ÿπ„Àâ ‡ªìπ∑“߇≈◊Õ°∑’Ë¡’§«“¡ ”§—≠ ”À√—∫ºŸâ √–¥¡∑ÿπ·≈–ºŸâ≈ß∑ÿπæ—≤π“µ≈“¥∑ÿπ„Àâ ‡ªìπ∑“߇≈◊Õ°∑’Ë¡’§«“¡ ”§—≠ ”À√...
(Translation) Securities and Exchange Act B.E. 2535 (As Amended) _________________ BHUMIBOL ADULYADEJ, REX., Given on the 12th day of March B.E. 2535; Being the 47th Year of the Present Reign. His Majesty King Bhumibol Adulyadej is graciously pleased to proclaim that: Whereas it is expedient to enact a law on the securities and exchange; Be it, therefore, enacted by His Majesty the King, by and with the advice and consent of the National Legislative Assembly functioning as both Houses of Parliam...
13 Notional Amount Currency Code (Buy Side) รหัสสกลุเงนิดา้นซือ้ของ Notional Amount varchar(3) Y เป็นรหัสสกลุเงนิของสัญญาดา้นซือ้ 14 Notional Amount Currency Code (Sell Side) รหัสสกลุเงนิดา้นขายของ