investors under the Notification of the Securities and Exchange Commission No. Kor Jor. 4/2560 Re: Determination of the Definitions of Institutional Investor, Ultra-high Net Worth Investor and High Net Worth
บริษัท ส่ิงท่ีส่งมาด้วย) ทั้งน้ี บริษทัจะเขา้ลงนามในบนัทึกความเขา้ใจเบ้ืองตน้ (Memorandum of Understanding) ท่ีเก่ียวขอ้ง กบัการปรับโครงสร้างทรัพยสิ์นของบริษทัท่ีเก่ียวขอ้งกบัโครงการโรงแรมดุสิตธานี
investors under the Notification of the Securities and Exchange Commission No. Kor Jor. 4/2560 Re: Determination of the Definitions of Institutional Investor, Ultra-high Net Worth Investor and High Net Worth
from 1 May 2015. Clause 2 In this Notification and the Application Form stipulated herein: The terms “institutional investor”, “listed company”, “parent company”, “subsidiary”, “same-level subsidiary
กิจการดังกล่าวต้องเป็นกิจการที่จัดตั้งขึ้นในประเทศสมาชิกอาเซียนที่หน่วยงานกำกับดูแลตลาดทุนของประเทศนั้น ๆ ได้ร่วมลงนามในบันทึกความเข้าใจกับสำนักงานตาม Memorandum of Understanding on Streamlined Review
กิจการดังกล่าวต้องเป็นกิจการที่จัดตั้งขึ้นในประเทศสมาชิกอาเซียนที่หน่วยงานกำกับดูแลตลาดทุนของประเทศนั้น ๆ ได้ร่วมลงนามในบันทึกความเข้าใจกับสำนักงานตาม Memorandum of Understanding on Streamlined Review
เห็นชอบจากประเทศที่มีการลงนามในโครงการตามความร่วมมือภายในกลุ่มประเทศอาเซียน (MEMORANDUM OF UNDERSTANDING ON THE ACMF PASS UNDER ASEAN CAPITAL MARKET PROFESSIONAL MOBILITY FRAMEWORK) ꃂ㰀⼀瀀㸀
เห็นชอบจากประเทศที่มีการลงนามในโครงการตามความร่วมมือภายในกลุ่มประเทศอาเซียน (MEMORANDUM OF UNDERSTANDING ON THE ACMF PASS UNDER ASEAN CAPITAL MARKET PROFESSIONAL MOBILITY FRAMEWORK) ꃂ㰀⼀瀀㸀
ตาม Memorandum of Understanding on Streamlined Review Framework for ASEAN Common Prospectus ข้อ 14ꃂ숀 ในกรณีที่ผู้ขออนุญาตต้องจัดให้มีที่ปรึกษาชะรีอะฮ์เพื่อให้ความเห็นว่าศุกูกที่ขออนุญาต
ความเข้าใจกับสำนักงานตาม Memorandum of Understanding on Streamlined Review Framework for ASEAN Common Prospectus ข้อ 14ꃂ숀 ในกรณีที่ผู้ขออนุญาตต้องจัดให้มีที่ปรึกษาชะรีอะฮ์เพื่อให้ความเห็น