the underlying asset ซึ่งในที่นี้คือหน่วยลงทุนในจำนวนที่เท่ากับ 1 - option delta คูณ current value of the underlying asset และทำการ short zero-coupon bond ที่มีอายุคงเหลือเท่ากับอายุคงเหลือของ option
จัดประเภทผู้ลงทุนรายใหญ่จะพิจารณาตามมูลค่าสินทรัพย์ ไม่หักหนี้สิน (gross asset) คือบุคคลธรรมดาที่มีสินทรัพย์ ≥ 40 ล้านบาท หรือบริษัทที่มีสินทรัพย์ ≥ 200 ล้านบาท 2. กรณีเสนอขายตราสารหนี้ที่มีอนุพันธ์
รายการ สารบัญ 1. คำอธิบายประกอบการคำนวณเงินกองทุนสภาพคล่องสุทธิตามแบบ บ.ล. 4/1 2. เงินกองทุนสภาพคล่อง 3. หนี้สิน 4. เงินลงทุน 5. ความเสี่ยงจากการรับประกันการจัดจำหน่ายหลักทรัพย์ 6. ความเสี่ยงจากการมีฐานะเงินตราต่างประเทศ 7. รายการที่เกี่ยวข้องกับบริษัทย่อย 8. การคำนวณสินทรัพย์สภาพคล่องสุทธิหักด้วยหนี้สินระยะสั้น 9. ความเสี่ยงจากการเป็นผู้ประกันของกองทุนรวมมีประกัน คำอธิบายประกอบการคำนวณเงินกองทุนสภาพคล่องสุทธิตามแบบ บ.ล. 4/1 วิธีปฏิบัติ 1. ให้บริษัทคำนวณและดำรงเงินกองทุนสภาพคล่องสุทธิเป็นรายวัน...
รายการ สารบัญ 1. คำอธิบายประกอบการคำนวณเงินกองทุนสภาพคล่องสุทธิตามแบบ บ.ล. 4/1 2. ส่วนสรุป 3. เงินกองทุนสภาพคล่อง 4. หนี้สิน 5. เงินลงทุน 6. ความเสี่ยงจากการรับประกันการจัดจำหน่ายหลักทรัพย์ 7. ความเสี่ยงจากการมีฐานะเงินตราต่างประเทศ 8. รายการที่เกี่ยวข้องกับบริษัทย่อย 9. การคำนวณสินทรัพย์สภาพคล่องสุทธิหักด้วยหนี้สินระยะสั้น 10. ความเสี่ยงจากการเป็นผู้ประกันของกองทุนรวมมีประกัน 11. รายการที่เกี่ยวข้องกับสินทรัพย์ดิจิทัล คำอธิบายประกอบการคำนวณเงินกองทุนสภาพคล่องสุทธิตามแบบ บ.ล. 4/1 วิธีปฏิบัติ 1....
ลูกค้าสอบบัญชีประเภทกองทุน (asset under management: AUM) ….................... ล้านบาท อัตราส่วนของ AUM ลูกค้ากองทุนต่อหุ้นส่วน (AUM/partner) ….................. อัตราส่วนค่าสอบบัญชีของกองทุนต่อหุ้นส่วน
ของระบบสารสนเทศด้านบุคลากร (human resource security) 2.4 การบริหารจัดการทรัพย์สินสารสนเทศ (asset management) 2.5 การควบคุมการเข้าถึงข้อมูลและระบบสารสนเทศ (access control) 2.6 การควบคุมการเข้ารหัสข้อมูล
investment in commodity-linked derivatives or instruments; (e) investment units of a mutual fund of which the investment policy allows to invest in non-investment grade more than 60 percent of net value asset
ทรัพย์สินสารสนเทศ (asset management) ให้เป็นไปตามหลักเกณฑ์ดังต่อไปนี้ (1) กำหนดบุคคลหรือหน่วยงานที่มีหน้าที่ดูแลรับผิดชอบทรัพย์สินสารสนเทศ แต่ละประเภทตลอดอายุการใช้งานของทรัพย์สินดังกล่าว (2) มีข้อกำหนดการใช้
(Translation) PAGE 112 (Translation) Securities and Exchange Act B.E. 2535 (As Amended) _________________ BHUMIBOL ADULYADEJ, REX., Given on the 12th day of March B.E. 2535; Being the 47th Year of the Present Reign. His Majesty King Bhumibol Adulyadej is graciously pleased to proclaim that: Whereas it is expedient to enact a law on the securities and exchange; Be it, therefore, enacted by His Majesty the King, by and with the advice and consent of the National Legislative Assembly functioning as...
(basic asset allocation) ให้ใช้บังคับตั้งแต่วันที่ 1 เมษายน พ.ศ. 2559 เป็นต้นไป หมวด 1 ข้อกำหนดทั่วไป __________________________ ส่วนที่ 1 วัตถุประสงค์การกำกับดูแลผู้ประกอบธุรกิจ _________________________