05-(draftประมวล) ทน การลงทุนของกองทุน(3-12-58) (1) 2 ประกาศคณะกรรมการกำกับตลาดทุน ที่ ทลธ. 56/2563 เรื่อง หลักเกณฑ์เกี่ยวกับบุคลากรในธุรกิจตลาดทุน (ฉบับที่ 12) __________________________ อาศัยอำนาจ
05-(draftประมวล) ทน การลงทุนของกองทุน(3-12-58) (1) 2 ประกาศคณะกรรมการกำกับตลาดทุน ที่ ทลธ. 15/2564 เรื่อง หลักเกณฑ์เกี่ยวกับบุคลากรในธุรกิจตลาดทุน (ฉบับที่ 14) ______________________ อาศัยอำนาจตาม
05-(draftประมวล) ทน การลงทุนของกองทุน(3-12-58) (1) 2 ประกาศคณะกรรมการกำกับตลาดทุน ที่ ทลธ. 27/2564 เรื่อง หลักเกณฑ์เกี่ยวกับบุคลากรในธุรกิจตลาดทุน (ฉบับที่ 15) ___________________ อาศัยอำนาจตามความใน
UNOFFICIAL TRANSLATION Codified up to No. 2 As of 29 June 2012 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference
following regulations: Clause 1 The Notification of the Securities and Exchange Commission No. Kor Chor. 9/2555 Re: Determination of Definitions of Institutional and High Net Worth Investors dated 9 July 2012
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No.12 As of 6 August 2018 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference
2 (UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No.4 As of 14 December 2012 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for
requirements of such person; (12) “ specific advice ” means investment advice given to any person which is suitable to the investment objective, financial status, or requirements of such person. Chapter 1
Derivatives Brokers dated 22 December 2004 shall mean reference to this Notification. Clause 12 This Notification shall come into force as from 1 September 2009. Notified this 3rd day of August 2009
person. Clause 12. The derivatives broker shall provide documentation evidencing derivatives trading and ensure that complete documentation is maintained and updated, and shall keep reports or articles on