intermediaries2 ซ่ึงไดรับ ใบอนุญาตและอยูภายใตการกํากับดูแลของ host regulator3 ซ่ึงผูทําหนาที่เสนอขายในไทย ไดแก บริษัท ที่ไดรับใบอนญุาตประกอบธุรกิจนายหนาซื้อขายหลักทรัพย (3) CIS ตองมีการเสนอขายแกผูลงทุน
(UNOFFICIAL TRANSLATION) (SEC Logo and contact information) 30 November 2016 Dear Managers: All securities companies All derivatives brokers No. SEC. Nor Por. (Wor) 30/2559 Re: Submission of Daily
(UNOFFICIAL TRANSLATION) (SEC Logo and contact information) 30 November 2016 Dear Managers: All securities companies All derivatives brokers No. SEC. Nor Por. (Wor) 30/2559 Re: Submission of Daily
this English translation is strictly for reference. Notification of the Securities and Exchange Commission No. Kor Thor. 66/2547 Re: Maintenance of Financial Position of Licensed Derivative Brokers
reference. Notification of the Securities and Exchange Commission No. Kor Thor. 66/2547 Re: Maintenance of Financial Position of Licensed Derivative Brokers __________________ By virtue of Section 9 and
Procedures for Investment Advisors and Appointment of Investment Advisory Agents By virtue of Section 14, the second paragraph of Section 100 and Section 115 of the Securities and Exchange Act B.E. 2535 (1992
the Capital Market Supervisory Board No. TorThor. 93/2552 Re: Rules for Undertaking Derivatives Brokerage Business Overseas for derivatives Brokers (codified) By virtue of Section 18 of the Derivatives
reference. Notification of the Capital Market Supervisory Board No. TorThor. 84/2552 Re: Custody of Assets of Clients by Licensed Derivatives Brokers _____________ By virtue of Section 18, Section 33 and
reference. Notification of the Capital Market Supervisory Board No. TorThor. 84/2552 Re: Custody of Assets of Clients by Licensed Derivatives Brokers _____________ By virtue of Section 18, Section 33 and
(X) D. Taxation ภาษี (X) E. Dividends and Paying Agents เงินปนผลและตัวแทนชําระเงินของผูออกหลักทรัพย (X) G. Statement by Experts ขอความโดยผูเชีย่วชาญ (X) H. Sign offs or consents from persons