audited financial statements for the most recent financial year; (b) having direct investment in securities or derivatives in the amount of not less than forty million baht, or not less than eighty million
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No.12 As of 6 August 2018 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. 43 FNotification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Nor. 1/2554 Re: Rules, Conditions and Procedures for Establishment and Management of Infrastructure Funds _____________ By virtue of Section 16/6 of the Securities and Exchange Act B.E. 2535 (1992), as amended by the Securities and Exc...
บัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ (ฉบับที่ 4) พ.ศ. 2551 ออกข้อกำหนดไว้ดังต่อไปนี้ ข้อ 1 ให้ยกเลิกประกาศสำนักงานคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ ที่ สธ. 40/2546 เรื่อง การจัดให้มีระบบงานสำหรับการ
. 50/2540 เรื่อง การคำนวณ และการรายงานการคำนวณเงินกองทุนสภาพคล่องสุทธิ ลงวันที่ 24 ธันวาคม พ.ศ. 2540 ซึ่งแก้ไขเพิ่มเติมโดยประกาศสำนักงานคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ ที่ สธ. 40/2543 เรื่อง
ของแบบที่แนบท้ายประกาศนี้แทน ข้อ 3 ให้ยกเลิกความในหน้า 4 หน้า 7 หน้า 10 หน้า 12 ถึงหน้า 15 หน้า 18 หน้า 19 หน้า 21 ถึงหน้า 24 หน้า 26 หน้า 32 หน้า 34 หน้า 36 หน้า 40 หน้า 41 หน้า 52 หน้า 55 หน้า 73 และ
- ร่าง - PAGE - 2 - ประกาศสำนักงานคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ ที่ สธ. 40/2546 เรื่อง การจัดให้มีระบบงานสำหรับการลงทุนในหลักทรัพย์เพื่อบริษัทหลักทรัพย์ เพื่อประโยชน์ในการสั่งการของ
ขายล่วงหน้าแฝงที่มีการจ่ายผลตอบแทน โดยอ้างอิงกับตัวแปรนั้นได้ด้วย ทั้งนี้ ตามนัยของข้อ 40(2) แห่งประกาศ ที่ สน. 28/2549 จึงเรียนมาเพื่อโปรดทราบ ขอแสดงความนับถือ (นายธีระชัย ภูวนาถนรานุบาล) เลขาธิการ
แฝงซึ่งได้รับ ความเห็นชอบจากสำนักงาน โดยบริษัทจัดการต้องยื่นขอรับความเห็นชอบตามหลักเกณฑ์ที่กำหนดไว้ใน ข้อ 40 เว้นแต่เป็นตราสารที่ได้รับความเห็นชอบเป็นการทั่วไปในข้อ 42 นั้น สำนักงานขอเรียนว่า เนื่องจาก
หลักทรัพย์ 1. 2. 3. ... 40. รวม หมายเหตุ 1. หากผู้ที่ได้รับการจัดสรรในลำดับที่ 40 มีจำนวนหลายรายให้เปิดเผยรายชื่อทั้งหมด เช่น ผู้ได้รับจัดสรร ลำดับที่ 40 - 44 ถือหุ้น 10,000 หุ้น คิดเป็น 1% เท่ากัน ก็ให้
Notification of the Office, and shall be submitted with two copies. Clause 6. The Office shall consider such application within forty five days from the date of receiving the completed application and