the restriction of rights and liberty of persons which Section 29 in conjunction with Section 33, Section 34, Section 41, Section 43 and Section 64 of the Constitution of the Kingdom of Thailand so
certain provisions in relation to the restriction of rights and liberty of persons which Section 29 in conjunction with Section 33, Section 34, Section 41, Section 43, Section 44 and Section 64 of the
คล่องสุทธิ (“NC”) หรืออัตราส่วนเงินกองทุนสภาพคล่องสุทธิ (“NCR”) เท่ากับหรือน้อยกว่า 1.5 เท่าของเกณฑ์ขั้นต่ำ (เป็นระดับ early warning เท่ากับ 10.5% หรือ 37.5 ล้านบาท กรณีประกอบธุรกิจหลักทรัพย์และเป็นตัวแทน
paragraph of Section 47 of the Derivatives Act B.E. 2546 (2003) which contain certain provisions relating to the restriction of rights and liberties of persons, which Section 29, in conjunction with Section
restriction of rights and liberties of persons which Section 29 in conjunction with Section 33, Section 34, Section 36, Section 41, Section 43 and Section 45 of the Constitution of the Kingdom of Thailand so
allocation prepared prior to investment. 3.2.3 Monitoring and Control of Investment (1) Having an early warning system to ensure that investment has been done in accordance with investment limit of each scheme
Section 34 of the Derivatives Act B.E. 2546 (2003) which contain certain provisions relating to the restriction of rights and liberties of persons which Section 29 in conjunction with Section 33, Section 34
) , including Section 18 Section 33 and Section 34 of the Derivatives Act B.E. 2546 (2003) which contain certain provisions relating to the restriction of rights and liberties of persons which Section 29 in
(2003) which contains certain provisions in relation to the restriction of rights and liberty of persons which Section 29, in conjunction with Section 33, Section 34, Section 36, Section 41, Section 43
(2003) as amended by the Derivatives Act (No. 2) B.E. 2551 (2008) which contains certain provisions in relation to the restriction of rights and liberty of persons which Section 29, in conjunction with