. 23/2544 Re: Rules, Conditions and Procedures for Investment Advisors and Appointment of Investment Advisory Agents By virtue of Section 14, the second paragraph of Section 100 and Section 115 of the
Securities and Exchange Commission No. Sor Thor. 13/2561 Re: Detailed Rules on Maintenance of Capital of Investment Advisors and Derivatives Advisors and Provisions in Case of Failure to Maintain Capital
Capital Market Supervisory Board No. TorKhor. 4/2551 Re: Rules for Undertaking Derivatives Business for Registered Derivatives Advisors _____________ By virtue of Section 18 of the Derivatives Act B.E. 2546
Exchange Commission No. Kor Thor. 4/2561 Re: Maintenance of Capital of Investment Advisors and Derivatives Advisors ________________________ By virtue of Section 14 of the Securities and Exchange Act B.E
: Clause 1 This Notification shall come into force as from 1 January 2015, except the following clauses: (1) Clause 12(4), which relates to arrangement of agreement between clients and derivatives advisors
ไปกว่าทรัพย์สินที่ต้องการป้องกันความเสี่ยง (underlying obligation) ให้บริษัทจัดการคิด company limit ที่ผู้ขายประกันความเสี่ยงแทน underlying obligation ได้ โดยให้คิดเท่ากับมูลค่าชดเชยสูงสุดที่ต้องชำระ
advisors on dispute resolution by an arbitrator on the SEC Office’s list, shall come into force as from 1 January 2016; (2) Clause 17, which is related to arrangement of agreement with clients on provision
จำหน่าย 1.2.2 ที่ปรึกษาการลงทุน หมายถึง รายได้ค่าธรรมเนียมและบริการจากการให้บริการที่ปรึกษาการลงทุน (Investment Advisors) หรือการให้บริการการบริหารความมั่งคั่ง (wealth management) เช่น การวางแผนทางการเงิน
ธรรมเนียมจากการจำหน่ายหลักทรัพย์ ที่ผู้ประกอบธุรกิจรับมาเพื่อจำหน่าย 1.2.2 ที่ปรึกษาการลงทุน หมายถึง รายได้ค่าธรรมเนียมและบริการจากการให้บริการ ที่ปรึกษาการลงทุน (Investment Advisors) หรือการให้บริการการ
advisors or intermediaries for the offer for sale of securities: disclose additional information on the terms and conditions of such debt; · Other cases: disclose at least the amount of money and the