ตามข้อ 2 ให้บริษัทจัดการลงทุนในหรือมีไว้ซึ่งเงินฝากระยะสั้น หรือตราสารที่ เทียบเท่าเงินฝาก (near-cash) ระยะสั้น ในสถาบันการเงินที่ตั้งในประเทศที่ได้ลงทุนในหรือมีไว้ซึ่ง หลักทรัพย์หรือทรัพย์สินดังกล่าว
หน่วยลงทุนกับผู้ลงทุนรายใหญ่ และจัดให้มีตลาดรอง (organized market) สำหรับการซื้อขายหน่วยลงทุนของผู้ลงทุนใด ๆ โดยบริษัทได้จัดให้มีผู้ดูแลสภาพคล่อง (market maker) อย่างน้อยหนึ่งราย เพื่อประโยชน์ตามความใน
ลงทุนของกองทุนรวมต่างประเทศที่จัดตั้งขึ้นเพื่อผู้ลงทุนทั่วไปเช่นกัน (4) ต้องไม่ใช่หน่วยลงทุนของกองทุนรวมประเภทเฮ็ดจ์ฟันด์ (hedge fund) ส่วนที่ 5 เงินฝากหรือตราสารที่เทียบเท่าเงินสด (near-cash) ข้อ 21 เงิน
เฮ็ดจ์ฟันด์ (hedge fund) ส่วนที่ 5 เงินฝากหรือตราสารที่เทียบเท่าเงินสด (near-cash) ข้อ 21 เงินฝากหรือตราสารที่เทียบเท่าเงินสดที่บริษัทจัดการจะลงทุนหรือมีไว้เพื่อเป็นทรัพย์สินของกองทุนได้ ต้องมีลักษณะดังต่อ
directions. If the Company has a project or research and development that will affect the operating results and the financial condition in the near future (approximately 1 year), describe the details of such
แบบแสดงรายการข้อมูลการเสนอขายหลักทรัพย์ (UNOFFICIAL TRANSLATION) Readers should be aware that only the original Thai text has legal force, and that this English translation is strictly for reference. 2 Registration Statement for Securities Offering (Form 69-1) Company: .......... (Name of Securities Offeror) ….....… Offers for Sale ....................................................................................................................................................... .................
Company’s future directions. In the case where the Company has a project or research and development that will affect the operating results and the financial condition in the near future (approximately 1 year
providing services to customers, the derivatives advisor shall arrange to have an agreement in writing relating to the settlement of disputes by arbitration organized by the Office as specified in the
. Clause 2. The organisational structure of the company shall be established in accordance with the following rules: (1) arrange the structure of the company in an orderly systematic way, according to duties
as organized by the SEC Office, shall be the dispute that represents the amount of damages claimed by each customer not more than one million baht. Clause 2. This Notification shall come into force as