The Derivatives Act The Derivatives Act B.E. 2546 SECTION 18. In order to protect customers, maintain stability of the financial system or control the risks arising from derivatives, the SEC shall
Section 91 Securities and Exchange Act B.E. 2535 Section 91. Where it is necessary to maintain the economic and financial stability of the country, or to protect the public interest, the Minister
ราย นายกสมาคมกองทุนสำรองเลี้ยงชีพ นายกสมาคมบริษัทจัดการลงทุน ที่ กลต.น.(ว) 1 /2551 เรื่อง การลงทุนในหรือมีไว้ซึ่งตราสารที่มีลักษณะของ สัญญาซื้อขายล่วงหน้าแฝงประเภท Credit Linked Note ที่มีการจ่ายผล
52 4 อนุพันธ์ในสินค้าโภคภัณฑ์และตัวแปรอื่น (Commodity and Other-Linked Derivatives) หลักการ ในการคำนวณค่าความเสี่ยงสำหรับการมีฐานะอนุพันธ์ในสินค้าโภคภัณฑ์และ ตัวแปรอื่น ให้บริษัทนำมูลค่าตามสัญญาใน
assets have been in custody of the intermediary , the administrative system shall be provided adequately in order to protect the client ’s assets and comply with the specific Notifications stipulating
Commission concerning Additional Rules for Mutual Fund Investing in Derivatives and Credit Linked Notes ; (3) investment units of a mutual fund whose returns calculation is made in a complicated way (complex
กลต.น.(ว) 1/2551 ลงวันที่ 5 กุมภาพันธ์ 2551 (“หนังสือที่ กลต.น.(ว) 1/2551”) ให้ความเห็นชอบเป็นการทั่วไปให้ตราสารที่มีลักษณะของสัญญาซื้อขายล่วงหน้าแฝงประเภท Credit Linked Note หรือ Credit Linked Deposit
protect the client ’s assets and comply with the specific Notifications stipulating about arranging, safeguarding and administration of the assets; (b) in case any law stipulates that the client ’s assets
เพื่อการป้องกันความเสี่ยงตามที่สำนักงานยอมรับ(หมายเหตุ 1) 1.1.1 FX/Gold-linked (หมายเหตุ 2) ไม่แสดงเป็นเงินลงทุน ไม่ต้องคำนวณในส่วนที่ 3 : เงินลงทุน แต่ให้ยกไปคำนวณในส่วนที่ 5 : ค่าความเสี่ยงจากการมีฐานะ
เพื่อการป้องกันความเสี่ยงตามที่สำนักงานยอมรับ(หมายเหตุ 1) 1.1.1 FX/Gold-linked (หมายเหตุ 2) ไม่แสดงเป็นเงินลงทุน ไม่ต้องคำนวณในส่วนที่ 3 : เงินลงทุน แต่ให้ยกไปคำนวณในส่วนที่ 5 : ค่าความเสี่ยงจากการมีฐานะ