โดยสภาพไม่สามารทำการหักกลบลบหนี้กับคู่สัญญาอีกฝ่ายหนึ่ง(set-off) ชำระเงินหรือส่วนต่างของราคาสินค้า(settle by cash) หรือสร้างฐานะในทางตรงข้ามเพื่อลบล้างหน้าที่การส่งมอบได้ ตามประกาศที่ กย. 4/2547 ข้อ 2(3
(settlement date) ก็คือวันที่ลูกค้าส่งคำสั่งเพื่อปิดสัญญา (Settle Sell or Settle Buy order) แม้ในสัญญา คู่สัญญามิได้ตกลงกันว่าจะทำการส่งมอบสินค้ากันในวันใดแต่ถ้าพยานหลักฐานแสดงให้เห็นว่าจะส่งมอบกันในอนาคต
หรือส่วนต่างของราคาสินค้า (settle by cash) หรือทำการหักกลบลบหนี้กับคู่สัญญาอีกฝ่ายหนึ่ง (set-off) แทนการส่งมอบสินค้าได้ และ (ค) ธรรมเนียมปฏิบัติในการทำ
ℎ㔎Ȏ䤎ⴎĎ㌎⬎ᤎᐎᜎ㔎䠎ⴎᤎ㠎എ㈎ᔎ䌎⬎䤎Ў㤎䠎⨎ㄎഎഎ㈎ᴎ䠎㈎∎ᜎ㔎䠎ℎ㔎⬎ᤎ䤎㈎ᜎ㔎䠎⨎䠎ℎⴎᨎ⨎㐎ᤎЎ䤎㈎⨎㈎ℎ㈎⌎ᘎ㌎⌎『䀎㐎ᤎ⬎⌎㜎ⴎ⨎䠎✎ᤎᔎ䠎㈎Ȏⴎ⌎㈎Ў㈎⨎㐎ᤎЎ䤎㈎숎 (settleꃂ戀礀숀 cash)ꃂ⬀⌎㜎ⴎᜎ㌎Ď㈎⌎⬎ㄎĎĎ┎ᨎ┎ᨎ⬎ᤎ㔎䤎ĎㄎᨎЎ㤎䠎⨎ㄎഎഎ㈎ⴎ㔎Ďᴎ䠎㈎∎⬎ᤎ㘎䠎⠀猀攀琀ⴀ漀昀昀⤀숀 แทนการส่งมอบสินค้าได้ꃂ䄀
(green bond) หุ้นกู้แปลงสภาพเพื่อพัฒนาสังคม (social bond) หรือหุ้นกู้แปลงสภาพเพื่อความยั่งยืน (sustainability bond)”ข้อ ๒ ให้เพิ่มความต่อไปนี้เป็นข้อ ๑๐/๑ แห่งประกาศคณะกรรมการกำกับตลาดทุน ที่
ยั่งยืน ข้อ ๘/๒ ในหมวดนี้ “โทเคนเพื่ออนุรักษ์สิ่งแวดล้อม” (green token) หมายความว่า โทเคนดิจิทัลที่ออก โดย
) ตราสารหนี้เพื่ออนุรักษ์สิ่งแวดล้อม (green bond) (ข) ตราสารหนี้เพื่อพัฒนาสังคม (social bond) (ค) ตราสารหนี้เพื่อความ
) ตราสารหนี้เพื่ออนุรักษ์สิ่งแวดล้อม (green bond) (ข) ตราสารหนี้เพื่อพัฒนาสังคม (social bond) (ค) ตราสารหนี้เพื่อความ
) ตราสารหนี้เพื่ออนุรักษ์สิ่งแวดล้อม (green bond) (ข) ตราสารหนี้เพื่อพัฒนาสังคม (social bond) (ค) ตราสารหนี้เพื่อความ
ดิจิทัลเพื่อส่งเสริมความยั่งยืน ข้อ ๓๒/๓๔ ในหมวดนี้ “โทเคนดิจิทัลเพื่ออนุรักษ์สิ่งแวดล้อม” (green token) หมายความว่า โท