, the Ministry of Commerce; (3) the updated regulations of the founding securities companies certified by the Office of Partnership Registration, the Ministry of Commerce. Clause 2 Any trade association
ยืมคงค้าง (margin loan) 5. ยอดรวมมูลค่าหลักทรัพย์ให้ยืม 6. ยอดสุทธิ free credit balance 7. ยอดรวม credit line ทั้งหมด 8. ยอดรวมทรัพย์สินส่วนเกิน (excess equity) ข้อ 2 สถานะบัญชีมาร์จิ้นตามเกณฑ์
: ประกาศ COI และประกาศเกี่ยวกับการลงทุน เพื่อเป็นทรัพย์สินของผู้ประกอบธุรกิจ: ประกาศ Prop Trade ) ซึ่งได้มีการพิจารณาปรับปรุงแก้ไข ร่างประกาศในประเด็นอื่น ๆ เพิ่มเติมเพื่อให้มีความเหมาะสมยิ่งขึ้นด้วย
counter party in a derivatives contract with any person who intends to trade in derivatives, by entering or offering to enter into such contract, and has been licensed or registered under this Act
ทั้งหมด 5. ยอดรวมทรัพย์สินส่วนเกิน (excess equity) (2) การดำรงหลักประกันของบัญชีมาร์จิ้น และบัญชีสัญญาซื้อขายล่วงหน้า ประจำเดือน ระดับ Margin จำนวน ราย จำนวนเงินที่ต้องเรียกเพิ่มหรือบังคับชำระหนี้ จำนวนเงิน
หลักประกันเป็นทรัพย์สินอื่นที่ไม่ใช่หลักทรัพย์ จดทะเบียนหรือหุ้นที่ซื้อขายในศูนย์ซื้อขายหลักทรัพย์ ให้กำหนดอัตรามาร์จิ้นเริ่มต้น = 100% 7. ทรัพย์สินส่วนเกิน (excess equity) equity - margin requirement 8
หลักประกันเป็นทรัพย์สินอื่นที่ไม่ใช่หลักทรัพย์ จดทะเบียนหรือหุ้นที่ซื้อขายในศูนย์ซื้อขายหลักทรัพย์ ให้กำหนดอัตรามาร์จิ้นเริ่มต้น = 100% 7. ทรัพย์สินส่วนเกิน (excess equity) equity - margin requirement 8
against his/her position, a seller of options may sustain a loss well in excess of the amount of margin deposit made within a relatively short period of time. 3. Additional Risks and Other Information
. ยอดรวมทรัพย์สินส่วนเกิน (excess equity) (2) การดำรงหลักประกันของบัญชีมาร์จิ้น และบัญชีสัญญาซื้อขายล่วงหน้า ระดับ Margin จำนวน ราย จำนวนเงินที่ต้องเรียกเพิ่มหรือบังคับชำระหนี้ มูลค่าส่วนที่ไม่คุ้มหนี้จาก
(trade time) (2) รายการซื้อขายที่เกิดขึ้นภายหลังเวลา 15.30 น. ให้รายงานภายในเวลา 9.30 น. ของวันทำการถัดไป ข้อ 4 ประกาศนี้ให้ใช้บังคับตั้งแต่วันที่ 1 มกราคม พ.ศ. 2549 เป็นต้นไป ประกาศ ณ วันที่ 13 ธันวาคม