เพื่อซื้อหลักทรัพย์และการให้ยืมหลักทรัพย์เพื่อการขายชอร์ต รายการ จำนวนเงิน จำนวนราย 1. ยอดเงินของลูกค้า (cash balance) 2. ยอดรวมมูลค่าหลักทรัพย์ที่เป็นประกัน 3. ยอดรวมมูลค่าหลักประกันอื่น 4. ยอดเงินให้กู้
the contract (physical delivery), or a party may make cash settlement where the cash difference between the exercise price and the market value or price of the underlying asset or variable at a time or
หมาย/การคำนวณ 1. เงินของลูกค้า (cash balance) จำนวนเงินของลูกค้าที่วางไว้ในบัญชีมาร์จิ้นที่คงเหลืออยู่ ณ ขณะใดขณะหนึ่ง 2. หลักประกัน : 2.1 ประเภทหลักทรัพย์ (long market value = LMV) มูลค่าตลาดของหลัก
หมาย/การคำนวณ 1. เงินของลูกค้า (cash balance) จำนวนเงินของลูกค้าที่วางไว้ในบัญชีมาร์จิ้นที่คงเหลืออยู่ ณ ขณะใดขณะหนึ่ง 2. หลักประกัน : 2.1 ประเภทหลักทรัพย์ (long market value = LMV) มูลค่าตลาดของหลัก
ทั้งหมด 5. ยอดรวมทรัพย์สินส่วนเกิน (excess equity) (2) การดำรงหลักประกันของบัญชีมาร์จิ้น และบัญชีสัญญาซื้อขายล่วงหน้า ประจำเดือน ระดับ Margin จำนวน ราย จำนวนเงินที่ต้องเรียกเพิ่มหรือบังคับชำระหนี้ จำนวนเงิน
. ยอดรวมทรัพย์สินส่วนเกิน (excess equity) (2) การดำรงหลักประกันของบัญชีมาร์จิ้น และบัญชีสัญญาซื้อขายล่วงหน้า ระดับ Margin จำนวน ราย จำนวนเงินที่ต้องเรียกเพิ่มหรือบังคับชำระหนี้ มูลค่าส่วนที่ไม่คุ้มหนี้จาก
seeking to benefit from difference or change in price: (1) cash: (2) bank deposit or negotiable certificates of deposit of a financial institution which may be redeemed without any redemption period limit
: Custody of Clients’ Assets by Securities Companies dated 16 May 2008 shall be repealed. Clause 3 In this Notification: (1) “ asset ” means: (a) cash; (b) securities; (c) other assets ; (d) any benefits
) Consolidated The Company only ( 20..) ( 20..) (20..) (20..) 1. Cash and cash equivalents 2. Long-term deposits at financial institutions 3. Securities purchased under reverse repurchase agreement 4. Investments
-third of the maximum capacity of the infrastructure business , unless it can be demonstrated that an excess of such proportion is in accordance with the nature of the industry of such infrastructure