ยังมีความเส่ียงท่ีเกิดขึ้นจากการเปล่ียนแปลงของเหตุการณ์ ไม่คาดคิดท่ีมีนัยสำคัญต่อนโยบายในการดำเนินงานของ ผู้ออกตราสารหน้ี (Event risk) อยู่ - บริษัทขอสงวนสิทธิในการปิดขายหน่วยลงทุนก่อนระยะเวลาท่ีกำหนด
อาจยังมีความเส่ียงท่ีเกิดขึ้นจากการเปล่ียนแปลงของเหตุการณ์ ไม่คาดคิดท่ีมีนัยสำคัญต่อนโยบายในการดำเนินงานของ ผู้ออกตราสารหน้ี (Event risk) อยู่ - บริษัทขอสงวนสิทธิในการปิดขายหน่วยลงทุนก่อนระยะเวลาท่ี
ความน่าเช่ือถือของผู้ออกตราสาร (Credit Risk) แล้ว แต่อาจยังมีความเส่ียงท่ีเกิดขึ้นจากการเปล่ียนแปลงของเหตุการณ์ ไม่คาดคิดท่ีมีนัยสำคัญต่อนโยบายในการดำเนินงานของ ผู้ออกตราสารหน้ี (Event risk) อยู่
ความน่าเช่ือถือของผู้ออกตราสาร (Credit Risk) แล้ว แต่อาจยังมีความเส่ียงท่ีเกิดขึ้นจากการเปล่ียนแปลงของเหตุการณ์ ไม่คาดคิดท่ีมีนัยสำคัญต่อนโยบายในการดำเนินงานของ ผู้ออกตราสารหน้ี (Event risk) อยู่
ขึ้นจากการเปล่ียนแปลงของเหตุการณ์ ไม่คาดคิดท่ีมีนัยสำคัญต่อนโยบายในการดำเนินงานของ ผู้ออกตราสารหน้ี (Event risk) อยู่ - บริษัทขอสงวนสิทธิในการปิดขายหน่วยลงทุนก่อนระยะเวลาท่ีกำหนดได้ ในกรณีท่ีมียอดจำหน่าย
คาดคิดท่ีมีนัยสำคัญต่อนโยบายในการดำเนินงานของผู้ออกตราสารหน้ี (Event risk) อยู่ * ประมาณผลตอบแทนของหลักทรัพย์ ณ วันท่ี 2 สิงหาคม 2567 ** อันดับความน่าเช่ือถือของพันธบัตรรัฐบาล/พันธบัตรธนาคารแห่ง
คาดคิดท่ีมีนัยสำคัญต่อนโยบายในการดำเนินงานของผู้ออกตราสารหน้ี (Event risk) อยู่ * ประมาณผลตอบแทนของหลักทรัพย์ ณ วันท่ี 8 สิงหาคม 2567 ** อันดับความน่าเช่ือถือของพันธบัตรรัฐบาล/พันธบัตรธนาคารแห่ง
สารหน้ี (Event risk) อยู่ * ประมาณผลตอบแทนของหลักทรัพย์ปรับด้วยราคาซ้ือขายล่วงหน้าของอัตราแลกเปล่ียนจาก Bloomberg ณ วันท่ี 7 สิงหาคม 2567 ก) สงวนสิทธิเปล่ียนแปลงทรัพย์สินหรือสัดส่วนการลงทุน บริษัทจัดการ
qualification and will not, in any event, warrant that I do not have any characteristics indicating untrustworthiness. In addition, the listing thereof will not be deemed as giving approval to the director and
of my name onto the Issuing Company’s Director and Executive Database destines solely for the purpose of consideration on the issuing company’s qualification and will not, in any event, warrant that I