านวณตามประเภททรัพยสิ์น “PVD” กองทุนส ารองเล้ียงชีพ (Provident Fund) “regulated market” ศูนยก์ลางท่ีจดัช่องทางการส่ือสารระหวา่งผูค้า้เพื่อใหเ้กิดการเจรจาต่อรองซ้ือขายตราสาร ระหว่างกันได ้รวมทั้งให้ขอ้
หมายถึง อายุเฉลี่ยของทรัพยส์ินที่ลงทุน ซึ่งไดจ้ากการค านวณค่าตามมาตรฐานสากล product limit หมายถึง อัตราส่วนการลงทุนที่ค านวณตามประเภททรัพย์สิน regulated market หมายถึง ศูนย์กลางที่จัดช่องทางการสื่อสารระ
ประเภททรัพย์สนิ PVD หมายถึง กองทนุสาํรองเลีย้งชีพ (Provident Fund) regulated market หมายถึง ศนูย์กลางที่จดัช่องทางการสือ่สารระหวา่งผู้ ค้าเพื่อให้เกิดการเจรจาต่อรองซือ้ ขายตราสารระหว่างกันได้ รวมทัง้ให้ข้อ
” อตัราส่วนการลงทุนท่ีค านวณตามประเภททรพัยสิ์น “PVD” กองทุนส ารองเล้ียงชีพ (Provident Fund) “regulated market” ศูนยก์ลางท่ีจดัช่องทางการส่ือสารระหว่างผูค้า้เพื่อใหเ้กิดการเจรจาต่อรองซ้ือขายตรา สารระหวา่งก
” ตั๋วสัญญาใช้เงิน (Promissory Note) “portfolio duration” อายุเฉลี่ยของทรัพย์สินท่ีลงทุน ซึ่งได้จากการคำนวณค่าตามมาตรฐานสากล “product limit” อัตราส่วนการลงทุนท่ีคำนวณตามประเภททรัพย์สิน “regulated market
านวณตามประเภททรัพย์สิน regulated market หมายถึง ศูนย์กลางที่จัดช่องทางการสื่อสารระหว่างผู้ค้าเพื่อให้เกิดการเจรจาต่อรองซื้อขายตราสารระหว่าง กันได้ รวมทั้งให้ข้อมูลต่าง ๆ ที่เก่ียวกับตราสารนัน้ โดย
สัญญาใชเงิน (Promissory Note) “portfolio duration” อายุเฉลี่ยของทรัพยสินท่ีลงทุน ซึ่งไดจากการคํานวณคาตามมาตรฐานสากล “product limit” อัตราสวนการลงทุนท่ีคํานวณตามประเภททรัพยสิน “regulated market” ศูนย
ฉลีย่ของทรพัยส์นิท่ีลงทนุ ซึง่ไดจ้ากการค านวณคา่ตามมาตรฐานสากล “product limit” อตัราสว่นการลงทนุท่ีค านวณตามประเภททรพัยส์นิ “PVD” กองทนุส ารองเลีย้งชีพ (Provident Fund) “regulated market” ศนูยก์ลางที่
the resignation letter from his position as the director of the Company, effective form June 12, 2018 onwards due to his personal reason. 11. Approved that the determination of the date of the
Company, effective form June 12, 2018 onwards due to his personal reason. 11. Approved that the determination of the date of the Extraordinary General Meeting of Shareholders No. 1/2018 will be held on