แบบแสดงรายการข้อมูลการเสนอขายหลักทรัพย์ (UNOFFICIAL TRANSLATION) Readers should be aware that only the original Thai text has legal force, and that this English translation is strictly for reference. 2 Registration Statement for Securities Offering (Form 69-1) Company: .......... (Name of Securities Offeror) ….....… Offers for Sale ....................................................................................................................................................... .................
แบบแสดงรายการขอมูลการเสนอขายหุนกูท่ีมีอนุพันธแฝง (แบบ 69-DEBT-SP-1) บริษัท .......... (ชื่อไทย/อังกฤษของผูเสนอขายหุนกูท่ีมีอนุพันธแฝง) ใหระบุขอมูลในหนาปกอยางนอย ดังตอไปน้ี 1. ลักษณะที่สําคัญของหุนกูท่ีมีอนุพันธแฝง (“หุนกู”) ท่ีจะออกภายใตโครงการน้ี ดังน้ี (1) ชื่อหุนกูตามโครงการ (2) ประเภทผูลงทุนที่เสนอขาย (3) ลักษณะสําคัญของหุนกู (4) ปจจัยอางอิง (5) มูลคาการเสนอขายตามโครงการ ทั้งนี้ ตองไมเกินมูลคาตามมติท่ีไดรับใหออกหุนกู (6) มูลคาไถถอนของหุนกู (7) อันดับควา...
ㄎ䠎✎䐎ᬎ㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀⠀㌀⤀숀 เป็นบริษัทที่อยู่ระหว่างถูกตลาดหลักทรัพย์ขึ้นเครื่องหมาย NP (Notice Pending) หรือตลาดหลักทรัพย์มีคำสั่งห้ามซื้อหรือขายหลักทรัพย์จดทะเบียนของบริษัทเป็นการชั่วคราวโดยขึ้นเครื่องหมาย
⠀㌀⤀숀 เป็นบริษัทที่อยู่ระหว่างถูกตลาดหลักทรัพย์ขึ้นเครื่องหมาย NP (Notice Pending) หรือตลาดหลักทรัพย์มีคำสั่งห้ามซื้อหรือขายหลักทรัพย์จดทะเบียนของบริษัทเป็นการชั่วคราวโดยขึ้นเครื่องหมาย SP (Trading
ㄎ䠎✎䐎ᬎ㰎⼀瀀㸀ഀ㰀瀀㸀⠀㌀⤀숀 เป็นบริษัทที่อยู่ระหว่างถูกตลาดหลักทรัพย์ขึ้นเครื่องหมาย NP (Notice Pending) หรือตลาดหลักทรัพย์มีคำสั่งห้ามซื้อหรือขายหลักทรัพย์จดทะเบียนของบริษัทเป็นการชั่วคราวโดยขึ้นเครื่องหมาย
ประกาศคณะกรรมการกำกับตลาดทุน ที่ ทจ. 39/2559 เรื่อง การขออนุญาตและการอนุญาตให้เสนอขายหุ้นที่ออกใหม่ (ฉบับประมวล) _______________ อาศัยอำนาจตามความในมาตรา 16/6 และมาตรา 89/27 แห่งพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ พ.ศ. 2535 ซึ่งแก้ไขเพิ่มเติมโดยพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ (ฉบับที่ 4) พ.ศ. 2551 และมาตรา 35 แห่งพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ พ.ศ. 2535 คณะกรรมการกำกับตลาดทุนออกประกาศไว้ดังต่อไปนี้ ข้อ 1ꃂ 숀 ประกาศนี้ให้ใช้บังคับตั้งแต่วันที่ 16 พฤศจิกายน พ.ศ. 2559...
ประกาศคณะกรรมการกำกับตลาดทุน ที่ ทจ. 39/2559 เรื่อง การขออนุญาตและการอนุญาตให้เสนอขายหุ้นที่ออกใหม่ (ฉบับประมวล) _______________ อาศัยอำนาจตามความในมาตรา 16/6 และมาตรา 89/27 แห่งพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ พ.ศ. 2535 ซึ่งแก้ไขเพิ่มเติมโดยพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ (ฉบับที่ 4) พ.ศ. 2551 และมาตรา 35 แห่งพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ พ.ศ. 2535 คณะกรรมการกำกับตลาดทุนออกประกาศไว้ดังต่อไปนี้ ข้อ 1ꃂ 숀 ประกาศนี้ให้ใช้บังคับตั้งแต่วันที่ 16 พฤศจิกายน พ.ศ. 2559...
ประกาศคณะกรรมการกำกับตลาดทุน ที่ ทจ. 39/2559 เรื่อง การขออนุญาตและการอนุญาตให้เสนอขายหุ้นที่ออกใหม่ (ฉบับประมวล) _______________ อาศัยอำนาจตามความในมาตรา 16/6 และมาตรา 89/27 แห่งพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ พ.ศ. 2535 ซึ่งแก้ไขเพิ่มเติมโดยพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ (ฉบับที่ 4) พ.ศ. 2551 และมาตรา 35 แห่งพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ พ.ศ. 2535 คณะกรรมการกำกับตลาดทุนออกประกาศไว้ดังต่อไปนี้ ข้อ 1ꃂ 숀 ประกาศนี้ให้ใช้บังคับตั้งแต่วันที่ 16 พฤศจิกายน พ.ศ. 2559...
ประกาศคณะกรรมการกำกับตลาดทุน ที่ ทจ. 39/2559 เรื่อง การขออนุญาตและการอนุญาตให้เสนอขายหุ้นที่ออกใหม่ (ฉบับประมวล) _______________________ อาศัยอำนาจตามความในมาตรา 16/6 และมาตรา 89/27 แห่งพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ พ.ศ. 2535 ซึ่งแก้ไขเพิ่มเติมโดยพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ (ฉบับที่ 4) พ.ศ. 2551 และมาตรา 35 แห่งพระราชบัญญัติหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ พ.ศ. 2535 คณะกรรมการกำกับตลาดทุนออกประกาศไว้ดังต่อไปนี้ ข้อ 1 ꃂ ᬀ⌎『Ď㈎⠎ᤎ㔎䤎䌎⬎䤎䌎䤎ᨎㄎЎㄎᨎᔎㄎ䤎䄎ᔎ䠎✎ㄎᤎᜎ㔎䠎...
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No. 10 As of 28 February 2020 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. Notification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Jor. 3/2558 Re: Provisions relating to Offer for Sale of Shares Issued by Foreign Company Whose Shares Are Not Traded on Foreign Exchange _______________ By virtue of Sections 16/6 of the Securities and Exchange Act B.E. 2535 (1992) as...