TRANSLATED VERSION As of November 21, 2008 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference Notification of the
แบบ 92-2 TRANSLATED VERSION As of August 4, 2014 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference PAGE -2- FORM 92
แบบ 92-2 TRANSLATED VERSION As of August 4, 2014 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference FORM 92-2 / 18-3
Notification of the office of the Securities and Exchange Commission (Translation) Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is
Notification of the office of the Securities and Exchange Commission (Translation) Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is
) Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English trans property fund; (2) the advertisement must be made in print or electronic media; (3) presentation of the
) (Translation) ” means a contract whereby a person, called a settlor, transfers or creates real right or any right appertaining to property to or for another person, called a trustee, with trust and confidence in
that only the original Thai text has legal force and that this English trans submit information and documents evidence as per the form and procedures provided in the Office’s electronic work system, and
... (Unofficial Translation) PAGE Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. The SEC, Thailand cannot
แบบแจ้งชื่อผู้บริหารของบริษัท “Fill in Form 35-E1 via the SEC electronic filing system only. Then, print out the completed form, affix the authorized signature and submit the hardcopy to the SEC