reference. Notification of the Securities and Exchange Commission No. Kor Thor. 8/2549 Re: Preparation and Disclosure of Financial Statements of Derivatives Business Operators By virtue of Section 9 and
Notification shall come into force from 16 February 2017. Clause 2 The following Notifications shall be repealed: (1) Notification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Thor. 6/2557 Re: Provision of
Unofficial Translation Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. Notification of the Capital Market
Notification shall come into force from 16 February 2017. Clause 2 The following Notifications shall be repealed: (1) Notification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Thor. 6/2557 Re: Provision of
Notification shall come into force from 16 February 2017. Clause 2 The following Notifications shall be repealed: (1) Notification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Thor. 6/2557 Re: Provision of
undertake any responsibility for its accuracy, nor be held liable for any loss or damages arising from or related to its use. Notification of the Securities and Exchange Commission No. KorDor. 30/2540 Re
undertake any responsibility for its accuracy, nor be held liable for any loss or damages arising from or related to its use. Notification of the Securities and Exchange Commission No. KorDor. 30/2540 Re
) AAPICO HITECH PUBLIC COMPANY LIMITED October 9, 2018 Subject: Notification of the additional investment in Sakthi Global Auto Holdings Limited To: The President The Stock Exchange of Thailand AAPICO Hitech
regulating the business of such entities and the Notifications issued by virtue of such law, the person shall be deemed to have the prohibited characteristics under Clause 3(4) of the Notification of the
replaced the first two notifications above. (b) Nitchawan violated Clause 23(1) and Clause 23(2) regarding prohibited characteristics of capital market personnel under Clause 31(1) of the Notification No