หุน้เพิมทุนเกินสิทธิ ( ) ใชสิ้ทธิแปลงสภาพ ( ) ทางมรดก ( X ) อืนๆ ซือหุ้นสามญัเพิมทุนจากการเสนอขายใหแ้ก่บุคคลในวงจาํกดั 2.2 ( ) การเริมตน้ความเป็นบุคคลทีกระทาํการร่วมกนั (concert party) ( ) การสินสุดความ
เกินสิทธิ ( ) ใชสิ้ทธิแปลงสภาพ ( ) ทางมรดก ( ) อ่ืนๆ (โปรดระบุ) 2.2 ( ) การเร่ิมตน้ความเป็นบุคคลท่ีกระท าการร่วมกนั (concert party) ( ) การส้ินสุดความเป็น concert party 2.3 ( ) การไดม้าซ่ึงนิติบุคคลตาม
เกินสิทธิ ( ) ใชสิ้ทธิแปลงสภาพ ( ) ทางมรดก ( ) อ่ืนๆ (โปรดระบุ) 2.2 ( ) การเร่ิมตน้ความเป็นบุคคลท่ีกระท าการร่วมกนั (concert party) ( ) การส้ินสุดความเป็น concert party 2.3 ( ) การไดม้าซ่ึงนิติบุคคลตาม
หน้าทีรายงาน (หากทราบ)) ( ) ซือหุน้เพมิทุนเกินสิทธิ ( ) ใชสิ้ทธิแปลงสภาพ ( ) ทางมรดก ( ) อืนๆ (โปรดระบ)ุ 2.2 ( ) การเริมตน้ความเป็นบุคคลทีกระทาํการร่วมกนั (concert party) ( ) การสินสุดความเป็น concert
ช่ือผูท่ี้ทาํรายการกบัผูมี้หนา้ท่ีรายงาน (หากทราบ)) ( ) ซ้ือหุน้เพ่ิมทุนเกินสิทธิ ( ) ใชสิ้ทธิแปลงสภาพ ( ) ทางมรดก ( ) อ่ืนๆ (โปรดระบุ) 2.2 ( ) การเร่ิมตน้ความเป็นบุคคลท่ีกระทาํการร่วมกนั (concert party
(if known)) ( √ ) Subscription in excess of rights offering ( ) Exercise of conversion rights ( ) By way of inheritance ( ) Other (please specify): 2.2 ( ) Commencement of status of a concert party
deposit the arbitrator’s fee in accordance with Clause 32 at the same time of filing the counterclaim, or within the last day of the counterclaim filing period. Clause 11. In cases where any party intends
period. Clause 11. In cases where any party intends to appoint a representative for the arbitral proceeding or intends to appoint any person to assist in the arbitral proceeding, the party shall notify the
period. Clause 11. In cases where any party intends to appoint a representative for the arbitral proceeding or intends to appoint any person to assist in the arbitral proceeding, the party shall notify the
(concert party) ( ) การส้ินสุดความเป็น concert party 2.3 ( ) การไดม้าซ่ึงนิติบุคคลตามมาตรา 258 ( ) การส้ินสุดความเป็นนิติบุคคลตามมาตรา 258 3. วนัท่ียืน่แบบรายงานน้ีต่อ ก.ล.ต. 21/02/2565 4. ราคาสูงสุดท่ีผูมี้