บริษทั จ ีสตลี จาํกดั (มหาชน) G Steel Public Company Limited ทะเบียนเลขที่ 0107538000746 สาํนกังานใหญ่: 88 ปาโซ่ ทาวเวอร์ ชั้น 18 ถนนสีลม แขวงสุริยวงศ ์เขตบางรัก กรุงเทพ 10500โทร (66) 02-634-2222 แฟ็กซ์ (66) 02-634-4114 Head Office: 88 PASO Tower, 18th Floor, Silom Road, Suriyawong, Bangrak, Bangkok 10500, Thailand Tel: (66) 02-634-2222 Fax: (66) 02-634-4114 โรงงาน : 55 หมู่ 5 สวนอุตสาหกรรม เอส เอส พี ตาํบลหนองละลอก อาํเภอบา้นค่าย จงัหวดัระยอง 21120 โทร. (66) 038-869-323 แฟ็กซ์ (66) 038-869-333...
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No.12 As of 6 August 2018 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. FNotification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Nor. 1/2554 Re: Rules, Conditions and Procedures for Establishment and Management of Infrastructure Funds _____________ By virtue of Section 16/6 of the Securities and Exchange Act B.E. 2535 (1992), as amended by the Securities and Exchan...
ร่าง 3 ประกาศแนวปฏิบัติ ที่ นป. 3/2559 เรื่อง แนวปฏิบัติในการจัดให้มีระบบเทคโนโลยีสารสนเทศ ______________________ ตามที่ประกาศคณะกรรมการกำกับตลาดทุน ที่ ทธ. 35/2556 เรื่อง มาตรฐานการ ประกอบธุรกิจ โครงสร้างการบริหารงาน ระบบงาน และการให้บริการของผู้ประกอบธุรกิจหลักทรัพย์ และผู้ประกอบธุรกิจสัญญาซื้อขายล่วงหน้า ลงวันที่ 6 กันยายน พ.ศ. 2556 (ประกาศที่ ทธ. 35/2556) และประกาศสำนักงานคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ ที่ สธ. 37/2559 เรื่อง ข้อกำหนดในรายละเอียดเกี่ยวกับการจัดให้มีระบบเทคโนโลยีสา...
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No.12 As of 6 August 2018 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. FNotification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Nor. 1/2554 Re: Rules, Conditions and Procedures for Establishment and Management of Infrastructure Funds _____________ By virtue of Section 16/6 of the Securities and Exchange Act B.E. 2535 (1992), as amended by the Securities and Exchan...
(UNOFFICIAL TRANSLATION) Codified up to No.12 As of 6 August 2018 Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. 43 FNotification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Nor. 1/2554 Re: Rules, Conditions and Procedures for Establishment and Management of Infrastructure Funds _____________ By virtue of Section 16/6 of the Securities and Exchange Act B.E. 2535 (1992), as amended by the Securities and Exc...
น่ (Corporate/Personal Guarantee) 2. การค ้าประกันโดยหลักทรัพย ์(Collateral) 1 จัดท า factsheet 1 ชดุส าหรับตราสาร 1 รุ่น 2 ตราสาร plain/common ไดแ้ก ่ตราสารทีไ่ม่ซบัซอ้น (senior (secured/unsecured
แบบแสดงรายการขอมูลการเสนอขายตราสารหน้ี (รายครั้ง) (แบบ 69-DEBT-PO-GOV.AGENCY) บริษัท........... (ช่ือไทย/อังกฤษของผูเสนอขายตราสารหน้ี) ............. เสนอขาย ......................................................................................................................... ......................................................................................................................... ....................................................................................................
นวน (fully secured bonds) 3. หน้ีสินรอตดับญัชีท่ีบริษทัไม่มีภาระตอ้งช าระหรือสูญเสียกระแสเงินสดในอนาคต หมายถึง หน้ีสินท่ีบริษทัตอ้งบนัทึกตามมาตรฐาน 4. หน้ีสินจากการคา้งจ่ายเงินค่าขายหลกัทรัพยค์ืนใหแ้ก่
Considerations) ทรัพย์สินของกองทุนหลักมักจะลงทุนในสกุลเงินที่ไม่ใช่สกุลเงินฐาน (Base currency) ของกองทุนหลัก กองทุนหลัก จะได้รับผลตอบแทนและเงินต้นจากการลงทุนในสกุลเงินของประเทศนั้น ๆ (Local currency) ดังนั้น หาก
ผลตอบแทนและเงินต้นจากการลงทุนในสกุลเงินของประเทศนั้น ๆ (Local currency) ดังนั้น หาก กองทุนหลักไม่ได้ป้องกันความเสี่ยงอัตราแลกเปลี่ยนไว้ การเปลี่ยนแปลงของอัตราแลกเปลี่ยนอาจส่งผลกระทบต่อมูลค่า 25