UNOFFICIAL TRANSLATION Readers should be aware that only the original Thai text has legal force and that this English translation is strictly for reference. Notification of the Office of the Securities and Exchange Commission No. Sor Nor. 87/2558 Re: Rules, Conditions, and Procedures for Management of Retail Funds, Mutual Funds for Accredited Investors, Mutual Funds for Institutional Funds, and Private Funds ______________________ By virtue of Clause 6, Clause 8, and Clause 9 of the Notification...
/or to the institutional investor or major investor, wholly or partially, either in single or sequential offer, which is subject to the regulations of the SEC. Call Option : Depending upon the criteria
private placement basis and/or to the institutional investor or major investor, wholly or partially, either in single or sequential offer, which is subject to the regulations of the SEC. Call Option
1 ( Translation ) Ref. NEP146-2017 October 25, 2017 Subject : Resolutions of the Board of Directors approving the capital decrease, the capital increase, the allotment of newly issued ordinary shares to investors in private placement, the acquisition of assets and convening the Extraordinary General Meeting of the Shareholders No. 1/2018 (Revise 3) To : President, The Stock Exchange of Thailand Attachment : 1. Capital Increase Report Form (F 53-4) 2. Information Memorandum in relation to the al...
the units held when combined with the existing units shall be no less than ten million baht. The calculation for the total value of the units held in Paragraph 1 shall be based on the trading value of
repercussions for the Thai financial sector, combined with the enforcement of Thai Financial Reporting Standards related to Financial Instruments (including TFRS9) since January 1, 2020, which affects
the units held when combined with the existing units shall be no less than ten million baht. The calculation for the total value of the units held in Paragraph 1 shall be based on the trading value of
แบบแสดงรายการขอมูลการเสนอขายตราสารหน้ี (รายครั้ง) (แบบ 69-DEBT-PO-GOV.AGENCY) บริษัท........... (ช่ือไทย/อังกฤษของผูเสนอขายตราสารหน้ี) ............. เสนอขาย ......................................................................................................................... ......................................................................................................................... ....................................................................................................
person acquires additional units, the total value of the units held when combined with the existing units shall be no less than ten million baht. The calculation for the total value of the units held in
พนัธ์ (Derivative Risk) คือ ความเสี่ยงท่ีเกิดจากการลงทนุหรือป้องกนัความเสี่ยงด้วย ตราสารอนพุนัธ์ อาทิเช่น สญัญาซือ้ขายล่วงหน้า (Forward) ออปชัน่ (Option) สวอป (Swap) เป็นต้น ทัง้นีม้ลูค่าของตราสารดงักล่าว